1
00:00:00,040 --> 00:00:04,000
www.napiprojekt.pl - nowa jakoœæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.

2
00:00:29,440 --> 00:00:32,640
/Wszystko zaczyna siê|/na moœcie.

3
00:01:23,599 --> 00:01:24,640
Craig!

4
00:01:27,359 --> 00:01:30,680
A co z rowerem, kochanie?

5
00:01:32,159 --> 00:01:35,680
Fruwa mi.|Zaraz siê zabijê.

6
00:01:36,519 --> 00:01:39,599
Kosztowa³ nas krocie, mistrzu.

7
00:01:39,719 --> 00:01:41,519
Dbaj o niego.

8
00:01:41,640 --> 00:01:44,760
Mo¿e bêdê go chcia³a,|jak urosnê?

9
00:01:45,799 --> 00:01:47,959
- Nie myœla³em...|- To nic.

10
00:01:48,079 --> 00:01:50,560
Po prostu nie pomyœla³eœ o nas.

11
00:01:50,680 --> 00:01:54,280
- Prawda?|- Doœæ samolubnie.

12
00:01:54,400 --> 00:01:58,000
Wiesz, jak to wp³ynie|na siostrê?

13
00:01:58,120 --> 00:01:59,599
Przepraszam.

14
00:02:05,480 --> 00:02:09,120
/Normalnie teraz|/obudzi³bym siê przera¿ony.

15
00:02:09,240 --> 00:02:13,560
/Nie wiem czemu,|/ale tym razem tak nie by³o.

16
00:02:44,479 --> 00:02:48,000
NIEDZIELA

17
00:02:54,280 --> 00:02:55,879
Chcê siê zabiæ.

18
00:02:58,360 --> 00:03:00,319
Wype³nij to.

19
00:03:22,919 --> 00:03:24,719
Co tam?

20
00:03:29,719 --> 00:03:30,960
Masz fajkê?

21
00:03:32,520 --> 00:03:34,159
Niestety nie.

22
00:03:35,400 --> 00:03:37,439
Coœ nie tak?

23
00:03:39,080 --> 00:03:40,319
Nie palê.

24
00:03:40,439 --> 00:03:44,599
Pytam, co robisz w izbie przyjêæ|o 5:00 w niedzielê?

25
00:03:50,879 --> 00:03:52,479
Chyba...

26
00:03:53,960 --> 00:03:56,479
ostatnio za du¿o rozmyœlam.

27
00:03:56,599 --> 00:03:58,360
Mów dalej.

28
00:03:59,120 --> 00:04:01,840
Ciê¿ko to wyt³umaczyæ.

29
00:04:02,560 --> 00:04:04,360
Pewna dziewczyna...

30
00:04:05,840 --> 00:04:07,280
Czajê.

31
00:04:08,479 --> 00:04:12,120
Martwiê siê, czy przyjm¹ mnie|do letniej szko³y.

32
00:04:12,240 --> 00:04:13,319
Letniej?

33
00:04:13,439 --> 00:04:17,160
Ma wysok¹ renomê.

34
00:04:17,800 --> 00:04:20,360
Czemu chcesz|uczyæ siê latem?

35
00:04:21,759 --> 00:04:24,160
Powinieneœ wyrywaæ laski.

36
00:04:25,639 --> 00:04:28,439
- Pan jest lekarzem?|- A jak myœlisz?

37
00:04:31,360 --> 00:04:32,759
Nie wygl¹da pan.

38
00:04:40,800 --> 00:04:43,480
S³ysza³eœ o Doogie'm Howserze?

39
00:04:51,399 --> 00:04:55,879
- Mam nadziejê, ¿e ci pomog¹.|- Dziêkujê.

40
00:05:10,480 --> 00:05:14,000
Od jak dawna|masz myœli samobójcze?

41
00:05:15,079 --> 00:05:16,639
Sam nie wiem.

42
00:05:17,399 --> 00:05:19,680
Jakoœ od roku.

43
00:05:20,319 --> 00:05:23,199
Miewa³em ju¿ takie myœli,

44
00:05:23,319 --> 00:05:26,639
ale nie a¿ tak dobitne.

45
00:05:28,560 --> 00:05:30,959
Coœ dziœ mog³o je wywo³aæ?

46
00:05:32,800 --> 00:05:36,079
/Chcia³bym jakoœ prosto|/wyt³umaczyæ moj¹ depresjê.

47
00:05:36,199 --> 00:05:39,279
/"Ojciec mnie bi³"|/albo "Molestowali mnie".

48
00:05:39,399 --> 00:05:42,279
/Moje problemy|/nie s¹ a¿ tak dramatyczne.

49
00:05:42,399 --> 00:05:46,000
/Na przyk³ad tata pyta|/nie o to, co trzeba.

50
00:05:46,120 --> 00:05:48,439
Jak tam warsztaty gie³dowe?

51
00:05:51,160 --> 00:05:53,199
/Mo¿e to lekka przesada,

52
00:05:53,319 --> 00:05:56,160
/ale wymiotujê|/w stresuj¹cych chwilach.

53
00:05:56,279 --> 00:06:00,040
/Kumple czasem patrz¹ na mnie|/jak na kosmitê.

54
00:06:00,519 --> 00:06:02,199
/I szalejê za ni¹.

55
00:06:04,199 --> 00:06:07,000
/A ona chodzi|/z moim przyjacielem.

56
00:06:08,439 --> 00:06:13,120
/Tak wiêc, czy coœ mnie zachêci³o|/do skoku z mostu?

57
00:06:15,160 --> 00:06:17,519
Nie. Dzieñ jak co dzieñ.

58
00:06:19,360 --> 00:06:23,319
- Bierzesz jakieœ leki?|- Bra³em Zoloft.

59
00:06:24,199 --> 00:06:29,160
- Lekarz kaza³ ci odstawiæ?|- Sam odstawi³em.

60
00:06:29,279 --> 00:06:30,639
B³¹d.

61
00:06:33,399 --> 00:06:35,480
Nie zagra¿asz swojemu ¿yciu.

62
00:06:35,600 --> 00:06:39,360
Zadzwoniê do rodziców,|opowiem im o tym

63
00:06:39,480 --> 00:06:41,839
i dam ci skierowanie|do przychodni.

64
00:06:41,959 --> 00:06:45,079
Ja teraz potrzebujê pomocy.

65
00:06:45,199 --> 00:06:47,199
Wiem, ¿e ciê to martwi,

66
00:06:47,319 --> 00:06:50,680
ale do tej placówki|przyjmujemy

67
00:06:50,800 --> 00:06:53,439
- bardzo chorych ludzi.|- Jak ja.

68
00:06:53,560 --> 00:06:56,079
Nie mo¿e pan mi czegoœ daæ?

69
00:06:56,199 --> 00:06:59,040
Za zgod¹ rodziców.|To nie przelewki.

70
00:06:59,160 --> 00:07:03,120
Chyba nie ukaza³em|powagi sytuacji.

71
00:07:05,519 --> 00:07:08,000
To wszystko siê nawarstwia.

72
00:07:08,800 --> 00:07:13,079
Wszyscy radz¹ sobie w ¿yciu.

73
00:07:14,839 --> 00:07:17,120
Wszyscy, prócz mnie.

74
00:07:19,240 --> 00:07:21,000
Bojê siê.

75
00:07:21,120 --> 00:07:23,199
Nie mogê tam wróciæ.

76
00:07:23,319 --> 00:07:25,120
Nie wiem, co...

77
00:07:25,639 --> 00:07:28,160
Mogê coœ sobie zrobiæ.

78
00:07:28,279 --> 00:07:31,000
Musi mi pan pomóc.

79
00:07:38,480 --> 00:07:39,920
PRZYJÊTY

80
00:08:10,759 --> 00:08:12,680
Witaj w 3 North.

81
00:08:14,600 --> 00:08:18,399
- A co to?|- Psychiatryk dla doros³ych.

82
00:08:18,519 --> 00:08:23,000
- Mam 16 lat.|- W m³odzie¿owym jest remont.

83
00:08:23,120 --> 00:08:25,240
Umieszczamy was z doros³ymi.

84
00:08:25,360 --> 00:08:29,480
Co za tym idzie,|macie siê tak zachowywaæ.

85
00:08:30,079 --> 00:08:32,639
Od jutra trzymaj siê grafiku

86
00:08:32,759 --> 00:08:35,000
i chodŸ na zajêcia grupowe.

87
00:08:35,120 --> 00:08:36,559
Damy znaæ rodzinie,

88
00:08:36,679 --> 00:08:39,879
by przywioz³a ubrania,|szczoteczkê itp.

89
00:08:40,559 --> 00:08:44,080
Nie zostanê d³ugo.|Jutro idê do szko³y.

90
00:08:46,320 --> 00:08:49,799
Porozmawiasz o tym|z dr. Minerv¹.

91
00:08:50,600 --> 00:08:54,240
Masz jakieœ ostre przedmioty?|Nó¿, klucze?

92
00:08:56,720 --> 00:08:59,039
Jeszcze pasek i sznurówki.

93
00:08:59,159 --> 00:09:02,519
- Sznurówki?|- Nie mo¿emy ryzykowaæ.

94
00:09:12,840 --> 00:09:16,039
Doktor Minerva, witam.|To nowy pacjent.

95
00:09:16,159 --> 00:09:19,159
- Craig Gilner.|- Czeœæ. Jak siê czujesz?

96
00:09:19,279 --> 00:09:21,080
Jakoœ takoœ...

97
00:09:22,799 --> 00:09:25,440
Rozgoœæ siê.|PóŸniej porozmawiamy.

98
00:09:25,559 --> 00:09:27,000
Mi³o ciê poznaæ.

99
00:09:31,320 --> 00:09:33,200
Dopadnie ciê!

100
00:09:33,320 --> 00:09:34,919
Bry, Jimmy.

101
00:09:35,039 --> 00:09:38,159
- A temu co?|- To schizofrenik.

102
00:09:40,200 --> 00:09:42,919
Macie miejsce|dla takich jak ja?

103
00:09:43,639 --> 00:09:45,879
Mamy tu ka¿dego, kolego.

104
00:09:46,000 --> 00:09:47,320
Czó³ko, Bobby.

105
00:09:49,279 --> 00:09:50,840
Mój ziomal.

106
00:09:51,480 --> 00:09:53,799
Oprowadzisz nowego?

107
00:09:57,279 --> 00:09:58,639
Nie ma sprawy.

108
00:09:58,759 --> 00:10:01,879
Oprowadzi ciê,|a my ogarniemy ci pokój.

109
00:10:02,000 --> 00:10:03,480
Dobra.

110
00:10:04,399 --> 00:10:06,799
Widzimy siê za chwilê.

111
00:10:14,360 --> 00:10:18,360
- To oddzia³ psychiatryczny?|- Nie, szpital.

112
00:10:20,039 --> 00:10:21,879
Tutaj przesiadujemy.

113
00:10:22,000 --> 00:10:25,720
Mamy tu gramofon.|Tylko winyle s¹ porysowane.

114
00:10:26,399 --> 00:10:29,159
Niektórzy pykaj¹|w tenisa sto³owego.

115
00:10:29,279 --> 00:10:32,360
- S³ysza³eœ o punktach?|- Za ping-pong?

116
00:10:32,480 --> 00:10:34,960
Ta nazwa sp³yca ten sport.

117
00:10:36,200 --> 00:10:38,159
Za punkty s¹ przywileje.

118
00:10:38,279 --> 00:10:41,840
Mo¿na iœæ na œwietlicê|albo do sklepu z pami¹tkami.

119
00:10:44,960 --> 00:10:46,360
Mo¿ecie zagraæ.

120
00:10:48,399 --> 00:10:52,279
- Nie, lajt.|- Lajtowy Craig, fajnie.

121
00:10:52,399 --> 00:10:54,879
Prysznic nie ma zamka.

122
00:10:55,000 --> 00:10:58,120
- Ustawiaj "Zajête".|- Rozumiem.

123
00:10:58,240 --> 00:11:02,080
I tak ci wlez¹, jak bêdziesz|szorowa³ klejnoty.

124
00:11:02,200 --> 00:11:05,879
Drugi jest w holu,|ale wkurza³byœ Salomona.

125
00:11:06,000 --> 00:11:07,240
Kto to?

126
00:11:08,759 --> 00:11:11,279
St¹d dzwonisz.

127
00:11:13,000 --> 00:11:16,080
O ile masz do kogo.|Oni te¿ mog¹.

128
00:11:16,559 --> 00:11:19,320
A to telewizornia.

129
00:11:20,240 --> 00:11:23,399
Tutaj ogl¹da siê telewizjê.

130
00:11:23,519 --> 00:11:25,440
St¹d nazwa.

131
00:11:32,399 --> 00:11:35,120
- Kto to?|- Noelle, nastolatka.

132
00:11:35,240 --> 00:11:37,759
- Wiesz o remoncie?|- Tak.

133
00:11:39,080 --> 00:11:41,159
- Ile masz lat?|- 16.

134
00:11:41,279 --> 00:11:44,440
Coœ ¿eœ zestresowany|jak na 16 lat.

135
00:11:44,559 --> 00:11:46,240
Musisz wyluzowaæ.

136
00:11:46,360 --> 00:11:49,360
- ZnaleŸæ laskê.|- Pracujê nad tym.

137
00:11:50,519 --> 00:11:53,240
Co tutaj robisz?

138
00:11:53,360 --> 00:11:55,159
To, co ty.

139
00:11:56,559 --> 00:11:59,840
Jesteœ pacjentem?|To co robi³eœ w izbie?

140
00:11:59,960 --> 00:12:01,639
Tam jest najlepsza kawa.

141
00:12:01,759 --> 00:12:04,200
- Puœcili ciê?|- Nie.

142
00:12:06,039 --> 00:12:07,679
Czemu tu jesteœ?

143
00:12:15,559 --> 00:12:18,759
Zobaczmy, czy Smitty|przygotowa³ pokój.

144
00:12:21,840 --> 00:12:25,240
Muqtada, masz kolegê.

145
00:12:31,399 --> 00:12:35,720
Nie bierz tego do siebie.|Jest ma³omówny.

146
00:12:35,840 --> 00:12:39,559
Nie widzia³em,|¿eby st¹d wychodzi³.

147
00:12:41,240 --> 00:12:42,679
Za 5 minut lunch.

148
00:12:56,720 --> 00:12:58,279
Co daj¹?

149
00:13:01,120 --> 00:13:02,919
Proszê?

150
00:13:18,080 --> 00:13:20,960
Zgaœ œwiat³o, proszê.

151
00:13:26,879 --> 00:13:28,360
Doktor Minerva.

152
00:13:30,039 --> 00:13:31,919
Ju¿ mi lepiej.

153
00:13:32,039 --> 00:13:35,200
Rano Ÿle siê czu³em,|ale mi przesz³o.

154
00:13:35,320 --> 00:13:38,120
Chcia³bym iœæ do domu,|jeœli mogê.

155
00:13:40,799 --> 00:13:44,759
Masz myœli samobójcze.|Prosi³eœ o przyjêcie.

156
00:13:45,679 --> 00:13:49,600
Myœla³em, ¿e jakoœ szybko|to za³atwicie.

157
00:13:49,720 --> 00:13:53,360
Przepiszecie jakieœ leki albo...

158
00:13:54,639 --> 00:13:57,919
Nie s¹dzi³em,|¿e zostanê pacjentem.

159
00:13:59,000 --> 00:14:02,120
- Czujê, ¿e tu nie pasujê.|- To normalne.

160
00:14:02,240 --> 00:14:03,480
Odczekaj troszkê.

161
00:14:03,600 --> 00:14:05,480
- Ile?|- Piêæ dni.

162
00:14:05,600 --> 00:14:07,600
- Piêæ?!|- Góra trzydzieœci.

163
00:14:07,720 --> 00:14:10,240
Zbadam ciê i mo¿e|wyjdziesz w czwartek.

164
00:14:10,360 --> 00:14:15,080
Nie mogê tu tyle zostaæ,|bo opuszczê zajêcia

165
00:14:15,200 --> 00:14:17,000
i kumple siê dowiedz¹.

166
00:14:17,120 --> 00:14:18,799
To nie powód do wstydu.

167
00:14:18,919 --> 00:14:23,360
Depresja to choroba.|Cukrzycy te¿ byœ siê wstydzi³?

168
00:14:25,399 --> 00:14:29,799
- Mogê chocia¿ pogadaæ mam¹?|- Rozmawia³am z ni¹.

169
00:14:29,919 --> 00:14:32,240
Chce ciê odwiedziæ.

170
00:14:34,000 --> 00:14:38,200
/Nie wiñcie rodziców|/za mój tragiczny stan.

171
00:14:38,320 --> 00:14:42,000
/Ojciec to pracoholik,|/matka jest zbyt uczuciowa,

172
00:14:42,120 --> 00:14:44,200
/a siostra to geniuszka.

173
00:14:44,320 --> 00:14:47,039
/Ale przytulali mnie,|/jak by³em ma³y.

174
00:14:47,159 --> 00:14:49,960
/W sumie byli|/dla mnie podpor¹.

175
00:14:50,080 --> 00:14:53,360
Wiedzia³am, ¿e ci ciê¿ko,|ale nie...

176
00:14:54,600 --> 00:14:57,000
¿e jesteœ...|¿e chodzi...

177
00:14:58,320 --> 00:14:59,919
Jesteœ taki dzielny.

178
00:15:00,039 --> 00:15:02,200
- Jestem dumna.|- Tak?

179
00:15:03,039 --> 00:15:07,120
- W³aœnie siê rozmyœla³em.|- Lekarze mówi¹,

180
00:15:07,240 --> 00:15:11,200
¿e musisz zostaæ kilka dni|na obserwacji.

181
00:15:11,320 --> 00:15:13,480
To dobry pomys³.

182
00:15:14,360 --> 00:15:17,080
Chyba nie rozumiesz.

183
00:15:18,120 --> 00:15:20,679
Ci ludzie maj¹ niez³e problemy.

184
00:15:20,799 --> 00:15:23,960
Mój wspó³lokator|tygodniami kisi siê w pokoju.

185
00:15:24,080 --> 00:15:27,639
Lepiej zdajmy siê na lekarzy.

186
00:15:28,600 --> 00:15:30,240
Staraliœmy siê...

187
00:15:32,279 --> 00:15:33,840
To specjaliœci.

188
00:15:33,960 --> 00:15:38,399
Dadz¹ ci pomoc,|której my nie mo¿emy.

189
00:15:40,240 --> 00:15:41,919
Poza tym...

190
00:15:42,039 --> 00:15:45,000
ca³kiem tu przytulnie.

191
00:15:45,120 --> 00:15:46,399
Prawda, George?

192
00:15:46,519 --> 00:15:51,039
- £apy precz od mojej kieszeni!|- Nie dotkn¹³em ciê.

193
00:15:51,519 --> 00:15:54,320
Prawda.|Kiedy mogê siê zapisaæ?

194
00:15:54,639 --> 00:15:56,639
Ja te¿ mogê?

195
00:15:56,759 --> 00:15:57,799
Oj nie.

196
00:15:57,919 --> 00:16:00,200
Ale bêdziemy go odwiedzaæ.

197
00:16:03,480 --> 00:16:07,240
Zabrali mi komórkê.|Jak ktoœ zadzwoni do domu,

198
00:16:07,360 --> 00:16:09,639
nie mówcie, ¿e tu jestem.

199
00:16:11,480 --> 00:16:14,559
Tu masz ubrania,|kosmetyki i ca³¹ resztê.

200
00:16:14,679 --> 00:16:16,919
Zjedz coœ, dobrze?

201
00:16:20,799 --> 00:16:23,159
- Ian Curtis.|- Kto?

202
00:16:23,279 --> 00:16:25,840
Ten z Joy Division.|Powiesi³ siê.

203
00:16:25,960 --> 00:16:27,720
Kurt Cobain.

204
00:16:28,279 --> 00:16:29,799
Freud.

205
00:16:30,639 --> 00:16:32,559
Ernest Hemingway.

206
00:16:32,679 --> 00:16:34,279
Salvador Allende.

207
00:16:34,399 --> 00:16:36,759
Mo¿e tak ktoœ,|o kim s³yszeliœmy?

208
00:16:36,879 --> 00:16:38,000
Prezydent Chile.

209
00:16:38,120 --> 00:16:40,519
Zastrzeli³ siê|przed zamachem stanu.

210
00:16:41,639 --> 00:16:43,720
- Nie liczy siê.|- Liczy.

211
00:16:43,840 --> 00:16:45,840
Nie, i tak by zgin¹³.

212
00:16:47,120 --> 00:16:48,720
Siadaj w mêskim gronie.

213
00:16:53,279 --> 00:16:55,639
To mój kumpel, Johnny,

214
00:16:55,759 --> 00:16:57,720
a ten pajac to Skromny.

215
00:16:58,759 --> 00:17:01,080
- Masz dupê?|- Pracuje nad tym.

216
00:17:01,240 --> 00:17:02,720
Mamy tu kilka fajnych.

217
00:17:02,840 --> 00:17:06,079
- Kiedyœ mia³em ich na pêczki.|- Tak?

218
00:17:07,839 --> 00:17:10,839
Nie musisz udawaæ|zaskoczonego.

219
00:17:10,960 --> 00:17:13,920
Zwali mnie Sir Czyœciszpar.

220
00:17:14,039 --> 00:17:15,400
Spytaj Bobby'ego.

221
00:17:17,359 --> 00:17:20,559
Chcesz wiedzieæ,|czym oczarowaæ ka¿d¹?

222
00:17:21,680 --> 00:17:23,400
"Kocham ciê".

223
00:17:24,400 --> 00:17:26,480
- Tylko tyle?|- Tak.

224
00:17:26,599 --> 00:17:28,359
No i graniem na gitarze.

225
00:17:28,480 --> 00:17:31,759
Nie mieszaj mu.|Starcz¹ mu w³asne problemy.

226
00:17:31,880 --> 00:17:34,640
- Co ci?|- Nie twoja sprawa.

227
00:17:34,759 --> 00:17:36,039
Spoko.

228
00:17:36,160 --> 00:17:41,480
Ale nie wyleczysz siê,|jeœli siê nie uzewnêtrznisz.

229
00:17:44,920 --> 00:17:49,400
- Ile mamy od³o¿one?|- 11$.

230
00:17:49,519 --> 00:17:52,720
- Wczoraj by³o 12$.|- Skromny zjad³ dolca.

231
00:17:52,839 --> 00:17:56,960
- Zjad³ dolca?|- Za³o¿y³ siê z profesorem.

232
00:17:57,079 --> 00:17:58,960
Do czego to dochodzi.

233
00:17:59,799 --> 00:18:01,359
Pe³no tu czubków.

234
00:18:01,480 --> 00:18:04,200
- Mówiê ci.|- Po co wam pieni¹dze?

235
00:18:04,319 --> 00:18:08,400
Na pizzow¹ imprezê.|¯eby nie jeœæ tego syfu.

236
00:18:08,920 --> 00:18:11,319
Mo¿na zrobiæ, ale za w³asne.

237
00:18:11,440 --> 00:18:13,240
Mam 8 dolarów.

238
00:18:15,359 --> 00:18:18,279
Nie musisz siê tak chwaliæ.

239
00:18:18,400 --> 00:18:22,079
Ci ludzie nie maj¹ nic.|Trochê pokory.

240
00:18:22,200 --> 00:18:25,480
- Nie chcia³em...|- Luz, jeszcze zm¹drzejesz.

241
00:18:28,160 --> 00:18:30,599
Za zjedzenie s¹ dwa punkty.

242
00:18:34,240 --> 00:18:38,720
- Smitty ma przy sobie z 15$.|- Dwie dychy, widzia³em.

243
00:18:38,839 --> 00:18:40,720
Skroimy go na parkingu.

244
00:18:40,839 --> 00:18:42,359
S¹ pod kapeluszem.

245
00:18:46,319 --> 00:18:47,359
Przepraszam.

246
00:18:52,799 --> 00:18:54,039
Rachunek.

247
00:19:02,000 --> 00:19:05,079
Jak ci idzie asymilacja|w 3 North?

248
00:19:07,359 --> 00:19:08,759
Raczej dobrze.

249
00:19:08,880 --> 00:19:11,880
Dr Mahmoud napisa³,|¿e bra³eœ Zoloft,

250
00:19:12,000 --> 00:19:14,640
ale odstawi³eœ|trzy tygodnie temu.

251
00:19:14,759 --> 00:19:16,160
Zgadza siê.

252
00:19:16,279 --> 00:19:17,960
Chodzisz do terapeuty?

253
00:19:18,079 --> 00:19:20,920
To dr Yanof|przepisa³a mi Zoloft.

254
00:19:21,039 --> 00:19:24,119
Wizytê mam raz na miesi¹c.

255
00:19:25,160 --> 00:19:27,160
Czemu odstawi³eœ lek?

256
00:19:28,559 --> 00:19:31,960
Myœla³em, ¿e mi siê|polepszy³o.

257
00:19:32,079 --> 00:19:34,039
Pewnie dziêki niemu.

258
00:19:35,480 --> 00:19:38,000
Jak siê czu³eœ,|zanim przyszed³eœ tu

259
00:19:38,119 --> 00:19:41,559
- dziœ rano?|- Chyba...

260
00:19:41,680 --> 00:19:45,759
za³amany, przestraszony,|zestresowany.

261
00:19:45,880 --> 00:19:48,799
Czy ostatnio|czêœciej siê stresujesz?

262
00:19:50,400 --> 00:19:52,640
- Jest jakiœ powód?|- Tak.

263
00:19:52,759 --> 00:19:56,200
Na Franklin Gates|urz¹dzaj¹ semestr letni, i tata...

264
00:19:57,759 --> 00:20:01,480
Bardzo chcê siê dostaæ,|ale na z³o¿enie podania

265
00:20:01,599 --> 00:20:03,880
zosta³ tydzieñ,|a moje le¿y od³ogiem.

266
00:20:04,000 --> 00:20:05,279
Czemu?

267
00:20:05,400 --> 00:20:07,279
Jak tylko o nim pomyœlê,

268
00:20:07,400 --> 00:20:11,279
zaczyna dobijaæ mnie myœl,|¿e siê nie dostanê.

269
00:20:11,400 --> 00:20:12,799
A wtedy?

270
00:20:12,920 --> 00:20:16,279
/Nie wpiszê sobie tego|/w podaniu na studia.

271
00:20:16,400 --> 00:20:19,839
/- Czyli: pa-pa, dobre studia.|- Nawet Adam Smith

272
00:20:19,960 --> 00:20:22,720
nie móg³ przewidzieæ|niesprawiedliwoœci kapitalizmu.

273
00:20:22,839 --> 00:20:25,720
/A bez nich|/nie znajdê dobrej pracy.

274
00:20:25,839 --> 00:20:28,640
Moim celem jest z³agodzenie|sytuacji w Iranie

275
00:20:28,759 --> 00:20:30,759
poprzez dyplomacjê.

276
00:20:32,119 --> 00:20:34,519
/Nie staæ by mnie by³o|/na luksusy.

277
00:20:36,039 --> 00:20:38,799
Jo³, MTV.|Tu wasz ziom, Craig Gilner.

278
00:20:38,920 --> 00:20:41,000
Witam w mojej hawirze.

279
00:20:42,160 --> 00:20:44,200
/Nie znalaz³bym dziewczyny.

280
00:20:45,440 --> 00:20:47,200
/Pewnie bym siê za³ama³.

281
00:20:48,640 --> 00:20:51,960
/I ca³e ¿ycie|/przele¿a³ jak Muqtada.

282
00:20:53,720 --> 00:20:55,960
Tak wiêc, co wtedy?

283
00:20:57,440 --> 00:21:00,119
Ciê¿ko to wyjaœniæ.

284
00:21:01,960 --> 00:21:05,440
Masz kogoœ, komu byœ móg³?|Kolegów, rodzinê?

285
00:21:07,039 --> 00:21:09,119
Mam kolegów i rodzinê,

286
00:21:09,240 --> 00:21:12,440
ale to nie zawsze|takie proste.

287
00:21:12,559 --> 00:21:16,200
Wa¿ne, by mieæ|komu siê zwierzyæ.

288
00:21:18,240 --> 00:21:19,599
Jakieœ objawy?

289
00:21:20,799 --> 00:21:24,680
Mam problem|ze zwracaniem po¿ywienia.

290
00:21:26,759 --> 00:21:28,559
Od jutra masz zajêcia.

291
00:21:28,680 --> 00:21:30,920
Widzimy siê we wtorek.

292
00:21:32,200 --> 00:21:34,480
- Jakieœ pytania?|- Tak.

293
00:21:35,880 --> 00:21:38,839
Skoro mi lepiej,|to wyjdê do jutra?

294
00:21:38,960 --> 00:21:41,640
Mam na g³owie szko³ê|i to podanie.

295
00:21:41,759 --> 00:21:43,400
Minimum piêæ dni.

296
00:21:43,519 --> 00:21:46,480
Z pocz¹tku mo¿e wydawaæ|ci siê tu dziwnie,

297
00:21:46,599 --> 00:21:49,599
ale spróbuj wynieœæ st¹d|jak najwiêcej.

298
00:21:50,599 --> 00:21:52,640
/Dziœ poniedzia³ek.

299
00:21:54,799 --> 00:21:58,759
/Nie powinienem budziæ siê|/obok Egipcjanina w rozsypce.

300
00:22:02,359 --> 00:22:05,880
/Korzystaæ z damsko-mêskiego|/prysznica bez zamka.

301
00:22:07,240 --> 00:22:11,079
/Ani stawaæ po leki|/za schizolami i socjopatami.

302
00:22:12,480 --> 00:22:14,079
/Jest poniedzia³ek.

303
00:22:14,200 --> 00:22:16,839
/Powinienem byæ w szkole.

304
00:22:16,960 --> 00:22:20,440
/Choæ to przez ni¹|/tutaj jestem.

305
00:22:20,559 --> 00:22:23,640
/Rodzice chodzili tam,|/gdzie mieli najbli¿ej.

306
00:22:23,799 --> 00:22:27,720
/Logiczne, nie?|/W wielu miastach nadal tak jest.

307
00:22:27,839 --> 00:22:31,079
/W Cleveland.|/W Denver pewnie te¿.

308
00:22:31,200 --> 00:22:33,000
/Ale nie w Nowym Jorku.

309
00:22:33,119 --> 00:22:37,200
/- Tu s¹ szko³y dla chemików.|- Liceum chemiczne Bronx.

310
00:22:37,319 --> 00:22:41,200
/- Dla aktorów.|- Szko³a teatralna LaGuardia.

311
00:22:41,319 --> 00:22:45,599
/- Dla ratuj¹cych œwiat.|- Akademia Pokoju El Puente.

312
00:22:45,720 --> 00:22:47,400
/A najtrudniej dostaæ siê

313
00:22:47,519 --> 00:22:50,640
/do szko³y prywatnej|/Executive Pre-Professional.

314
00:22:50,759 --> 00:22:53,079
/Czyli do mojej.

315
00:22:53,200 --> 00:22:56,039
/Ten miliarder i filantrop,|/Gerard Lutz,

316
00:22:56,160 --> 00:22:59,039
/za³o¿y³ j¹ w oparciu|/o system szkó³ publicznych.

317
00:22:59,160 --> 00:23:02,119
/Co nie czyni jej szko³¹|/dla bogatej elity.

318
00:23:02,240 --> 00:23:06,119
/Twoi rodzice mog¹ mieæ|/zasi³ek albo wyspê.

319
00:23:06,240 --> 00:23:07,680
/To siê nie liczy.

320
00:23:07,799 --> 00:23:11,599
By siê dostaæ, musisz byæ|wœród 800 najlepszych

321
00:23:11,720 --> 00:23:13,400
z Nowego Jorku.

322
00:23:13,519 --> 00:23:15,559
/Jak ci tutaj.

323
00:23:16,119 --> 00:23:19,079
/SAT: 99%  GRE 96%|/LSAT: 97% MCAT: 93%

324
00:23:20,960 --> 00:23:25,200
/Trzykrotny zwyciêzca|/Nowojorskiego Rachmistrza

325
00:23:26,920 --> 00:23:31,480
/Dwukrotny laureat z filozofii|/Zwyciêzca Ligi Klubów Debat

326
00:23:31,599 --> 00:23:34,359
/Pó³finalista "Idola" (8. seria)

327
00:23:37,440 --> 00:23:40,799
/W biurze musieli|/daæ niez³¹ plamê, bo...

328
00:23:41,519 --> 00:23:42,599
Dosta³em siê.

329
00:23:42,720 --> 00:23:44,240
Ja te¿.

330
00:23:45,119 --> 00:23:46,920
Ty te¿?

331
00:23:47,039 --> 00:23:51,559
/Tak Aaron dosta³|/¿ó³wika-flircika od Nii.

332
00:23:51,680 --> 00:23:53,319
/By³o ich wiêcej.

333
00:23:53,440 --> 00:23:57,240
/PóŸniej trzymanie za rêce,|/ca³owanie siê,

334
00:23:57,359 --> 00:24:00,799
/no i seks, którego wolê|/sobie nie wyobra¿aæ.

335
00:24:01,680 --> 00:24:05,039
/Odda³bym wszystko|/za ¿ó³wika-flircika.

336
00:24:07,799 --> 00:24:09,480
/No i tak siê zaczê³o.

337
00:24:12,920 --> 00:24:14,960
Patrz na tych mahatmów.

338
00:24:15,920 --> 00:24:18,759
Zawsze chcia³em|mieæ Harleya z takimi.

339
00:24:18,880 --> 00:24:21,880
WeŸ ich sobie.|Ja chcê bobra.

340
00:24:22,000 --> 00:24:24,440
Bobby, obczaj ten motor.

341
00:24:25,279 --> 00:24:28,440
Nie jaram siê czymœ,|czego nie mogê mieæ.

342
00:24:28,559 --> 00:24:32,240
- Tak siê œmiejê.|- Siejesz propagandê.

343
00:24:32,359 --> 00:24:35,680
Ci z Madison Avenue|mówi¹ ci, jak ¿yæ.

344
00:24:35,799 --> 00:24:37,240
Maj¹ szybkie bryki,

345
00:24:37,359 --> 00:24:41,240
gor¹ce cizie, M&M'sy,

346
00:24:41,359 --> 00:24:43,039
ciuchy od Guciego

347
00:24:43,160 --> 00:24:45,599
i Werther's Original.

348
00:24:47,400 --> 00:24:49,400
Mnie nie wci¹gn¹.

349
00:24:49,519 --> 00:24:51,680
Jesz to burrito?

350
00:24:52,599 --> 00:24:53,960
Nie, weŸ sobie.

351
00:25:03,440 --> 00:25:07,039
Witam, œniadaniowy burritku.

352
00:25:10,960 --> 00:25:13,359
Skromny, od³ó¿ to.

353
00:25:14,319 --> 00:25:15,319
Da³ mi.

354
00:25:15,440 --> 00:25:19,839
- Niech je.|- Craig te¿ musi jeœæ.

355
00:25:20,960 --> 00:25:22,599
Goñ siê.

356
00:25:23,960 --> 00:25:25,799
Nie jest g³odny.

357
00:25:30,680 --> 00:25:32,519
Naprawdê nie jestem.

358
00:25:34,880 --> 00:25:36,880
Nie chcesz, to nie jedz.

359
00:25:43,799 --> 00:25:47,680
Rano by³o ma³e spiêcie.|Kto o nim opowie?

360
00:25:48,960 --> 00:25:51,680
Dotyczy³o burrito.

361
00:25:53,680 --> 00:25:57,640
- Johnny?|- Niech Skromny i Bobby powiedz¹.

362
00:25:57,759 --> 00:26:01,440
Chcia³am us³yszeæ|opiniê osoby postronnej.

363
00:26:01,559 --> 00:26:06,160
Zdaje mi siê, ¿e Bobby|denerwuje siê przes³uchaniem.

364
00:26:06,279 --> 00:26:08,640
Dlatego tak siê uniós³.

365
00:26:08,759 --> 00:26:10,359
Ciekawa obserwacja.

366
00:26:11,240 --> 00:26:14,240
Hemoroidy mnie bol¹.|To te¿ im opowiesz?

367
00:26:14,359 --> 00:26:16,119
Hemoroidy.|Dopadn¹ ciê!

368
00:26:17,200 --> 00:26:18,720
Mo¿esz skrywaæ uczucia,

369
00:26:18,839 --> 00:26:22,039
ale to nic z³ego,|¿e przejmujesz siê

370
00:26:22,160 --> 00:26:26,000
- jutrzejszym przes³uchaniem.|- Nie przejmujê siê nim.

371
00:26:26,119 --> 00:26:27,759
- To co ci?|- Mo¿e jest g³ody?

372
00:26:27,880 --> 00:26:30,240
- Nie wygl¹da.|- Raczej zmêczony.

373
00:26:30,440 --> 00:26:31,599
Spa³eœ dziœ?

374
00:26:31,720 --> 00:26:33,759
- Nie jad³ dziœ.|- Jad³.

375
00:26:33,880 --> 00:26:35,839
Widzia³eœ?

376
00:26:35,960 --> 00:26:38,279
- Chyba jad³.|- Ja nie widzia³em.

377
00:26:38,400 --> 00:26:40,920
Mnie zmêczenie rozdra¿nia.

378
00:26:42,400 --> 00:26:44,720
Nie jestem g³odny|ani zmêczony.

379
00:26:44,839 --> 00:26:47,839
Chodzi o sweter.|Muszê iœæ w nim.

380
00:26:47,960 --> 00:26:49,640
A nie mówi³em?

381
00:26:49,759 --> 00:26:52,039
- Jest ³adny.|- Wcale nie.

382
00:26:52,160 --> 00:26:54,359
Œmierdzi jak zdech³y skunks.

383
00:26:54,480 --> 00:26:58,119
- Pasuje ci.|- Tak jak tobie te w³osy.

384
00:26:58,240 --> 00:26:59,839
Nie obra¿aj.

385
00:27:01,720 --> 00:27:03,920
Mogê po¿yczyæ ci koszulê.

386
00:27:04,039 --> 00:27:05,319
Co mówi³eœ?

387
00:27:05,440 --> 00:27:08,240
Zadzwoniê do mamy|i przyniesie mi tatow¹.

388
00:27:08,359 --> 00:27:10,640
Mieszkamy dwie przecznice st¹d.

389
00:27:10,759 --> 00:27:12,440
Dziêki, ale nie.

390
00:27:12,559 --> 00:27:14,119
WeŸ koszulê.

391
00:27:14,240 --> 00:27:16,319
Chce ci pomóc.

392
00:27:16,440 --> 00:27:17,920
Mi³o z twojej strony.

393
00:27:18,559 --> 00:27:20,680
Czemu jej nie chcesz, Bob?

394
00:27:23,599 --> 00:27:27,319
- Nie chcê ¿adnych datków.|- Po¿yczy ci j¹.

395
00:27:27,440 --> 00:27:30,119
Odpierwiastkuj siê, to wezmê.

396
00:27:30,240 --> 00:27:34,160
- Chcesz koszulê?|- Poprosi³bym.

397
00:27:36,319 --> 00:27:38,680
Mo¿e byæ przepocona?

398
00:27:40,599 --> 00:27:42,839
G³upi ¿art.

399
00:27:46,039 --> 00:27:48,119
Kiedy j¹ zobaczê?

400
00:27:48,240 --> 00:27:50,599
Jestem jej ojcem.|Chyba mam...

401
00:27:52,240 --> 00:27:54,599
Znajdê mieszkanie.

402
00:27:54,720 --> 00:27:57,160
W czwartek bêdê mia³.

403
00:28:01,039 --> 00:28:03,400
Nigdy o nic nie prosi³em.

404
00:28:03,519 --> 00:28:05,920
Choæ raz mnie pos³uchaj.

405
00:28:07,119 --> 00:28:10,480
/£adnie post¹pi³eœ.|/£awka przed telewizorni¹ o 19:00.

406
00:28:19,759 --> 00:28:21,839
/Masz dwie nowe wiadomoœci.

407
00:28:21,960 --> 00:28:23,920
Craig, to ja.

408
00:28:24,039 --> 00:28:29,759
/Pewnie nie dzwoni z wanny,|/ale lubiê tak pofantazjowaæ.

409
00:28:29,880 --> 00:28:31,640
/Chore, wiem.

410
00:28:31,759 --> 00:28:35,359
Dziwnie siê zachowywa³eœ,|wiêc ciê sprawdzam.

411
00:28:35,480 --> 00:28:36,519
To tyle.

412
00:28:36,640 --> 00:28:38,960
Aaron robi z siebie idiotê.

413
00:28:40,640 --> 00:28:43,720
Tu pañski nauczyciel chemii,|pan Reynolds.

414
00:28:43,839 --> 00:28:47,200
Nie mogê znaleŸæ|pañskich prac domowych.

415
00:28:48,920 --> 00:28:50,119
Piêciu.

416
00:29:09,279 --> 00:29:11,400
Co tam, Nia?

417
00:29:11,519 --> 00:29:16,839
Koñczê pisaæ podanie.|Osiwiejê, jak siê nie dostanê.

418
00:29:16,960 --> 00:29:18,759
/A co u ciebie?

419
00:29:19,759 --> 00:29:22,920
Czujê siê jakoœ takoœ...

420
00:29:23,039 --> 00:29:26,559
Zauwa¿y³am.|Dlatego ciê dziœ nie by³o?

421
00:29:26,680 --> 00:29:30,119
Kijowo siê czu³em,|to zosta³em w domu.

422
00:29:30,240 --> 00:29:32,000
/Te¿ tak czasem mam.

423
00:29:32,119 --> 00:29:34,279
£apie mnie deprecha.

424
00:29:36,960 --> 00:29:38,759
/Bierzesz coœ na to?

425
00:29:40,440 --> 00:29:42,559
Nikomu nie mówi³am.

426
00:29:42,680 --> 00:29:44,519
/Nawet Aaronowi.

427
00:29:44,640 --> 00:29:49,039
/Ale jeœli ci to pomo¿e,|/to chodzê do terapeuty.

428
00:29:49,160 --> 00:29:51,359
Ju¿ ponad rok.

429
00:29:51,480 --> 00:29:54,920
/- Nie wiedzia³em.|- Bo to ¿enuj¹ce.

430
00:29:56,400 --> 00:29:58,319
- Ja biorê Zoloft.|/- Jasne!

431
00:29:58,440 --> 00:30:01,160
/- Serio.|- Ale z nas ofiary.

432
00:30:01,279 --> 00:30:05,680
- Ta, dwa wariaty.|/- Œwirki.

433
00:30:05,839 --> 00:30:07,279
Jestem Salomon.

434
00:30:07,400 --> 00:30:11,039
Móg³byœ mówiæ ciszej?|Odpoczywam.

435
00:30:12,160 --> 00:30:13,599
/Kto to by³?

436
00:30:14,640 --> 00:30:16,920
- Przepraszam.|/- Wszystko gra?

437
00:30:17,039 --> 00:30:19,079
- D³ugo jeszcze?|- Chwilkê.

438
00:30:19,200 --> 00:30:23,000
/- Jesteœ w jakiejœ melinie?|- Nie. Wszystko...

439
00:30:23,519 --> 00:30:24,599
Dopadnie ciê!

440
00:30:24,720 --> 00:30:26,559
Zawsze ciê dopadnie!

441
00:30:28,200 --> 00:30:29,680
/Gdzie jesteœ?

442
00:30:29,799 --> 00:30:31,920
Muszê koñczyæ.

443
00:30:32,559 --> 00:30:34,119
Proszê.

444
00:30:38,079 --> 00:30:40,519
- Dziêki.|- Tata chcia³ przyjœæ,

445
00:30:40,640 --> 00:30:43,519
ale ma urwanie g³owy|z klientem.

446
00:30:43,640 --> 00:30:45,440
Urwanie g³owy?

447
00:30:45,559 --> 00:30:48,440
Obieca³, ¿e jutro wpadnie.

448
00:30:48,559 --> 00:30:50,720
ZaprzyjaŸni³eœ siê z kimœ?

449
00:30:51,839 --> 00:30:52,920
Chyba tak.

450
00:30:53,039 --> 00:30:55,400
Z transwestyt¹ te¿?

451
00:30:55,519 --> 00:30:57,000
Raczej nie.

452
00:30:57,680 --> 00:30:59,240
Dzwoni³aœ do szko³y?

453
00:30:59,359 --> 00:31:01,200
Jak siê dowiedz¹,

454
00:31:01,319 --> 00:31:03,640
mog¹ zniszczyæ mi przysz³oœæ.

455
00:31:03,759 --> 00:31:07,119
Powiedzia³am tylko,|¿e jesteœ w szpitalu.

456
00:31:07,240 --> 00:31:10,759
Jeszcze tego by brakowa³o,|¿eby siê dowiedzieli.

457
00:31:10,880 --> 00:31:12,640
Transwiszcze!

458
00:31:12,759 --> 00:31:14,839
Schizol!

459
00:31:28,079 --> 00:31:29,839
Co jest, ma³y?

460
00:31:31,839 --> 00:31:34,279
Przynios³em ci koszulê.

461
00:31:35,559 --> 00:31:37,160
£adna, nie?

462
00:31:38,759 --> 00:31:41,319
- Tak, twoja córka?|- Veronica.

463
00:31:41,839 --> 00:31:44,160
Jak ta z piosenki|Elvisa Costello.

464
00:31:44,279 --> 00:31:46,279
- Ile ma lat?|- 8 i 3/4.

465
00:31:47,759 --> 00:31:50,720
Tak mówi, "3/4".

466
00:31:52,960 --> 00:31:54,680
Powodzenia z przes³uchaniem.

467
00:31:54,799 --> 00:31:56,960
Mo¿na wiedzieæ,|czego dotyczy?

468
00:31:57,200 --> 00:31:59,880
Przyjêcia do oœrodka.

469
00:32:00,000 --> 00:32:03,400
Muszê mieæ lokum,|bo w czwartek st¹d wylatujê.

470
00:32:04,599 --> 00:32:07,519
Daj znaæ, jak bêdziesz|chcia³ poæwiczyæ.

471
00:32:07,640 --> 00:32:10,319
- Niby co?|- Przes³uchanie.

472
00:32:10,440 --> 00:32:12,160
¯ebyœ siê przygotowa³.

473
00:32:12,279 --> 00:32:14,559
- Serio?|- No.

474
00:32:14,680 --> 00:32:17,000
- Chcesz spróbowaæ?|- Teraz?

475
00:32:17,119 --> 00:32:19,799
Jak masz czas.

476
00:32:19,920 --> 00:32:21,359
Czekaj chwilê.

477
00:32:21,480 --> 00:32:23,319
Za³o¿ê oficjaln¹ koszulê.

478
00:32:30,400 --> 00:32:31,400
Gotów?

479
00:32:31,519 --> 00:32:33,119
Albo chwila.

480
00:32:35,720 --> 00:32:37,359
Jak lepiej?

481
00:32:38,000 --> 00:32:40,400
- Tak?|- Tak naturalnie.

482
00:32:45,079 --> 00:32:47,079
Odprê¿ siê.

483
00:32:47,960 --> 00:32:49,519
Spinam siê.

484
00:32:50,680 --> 00:32:53,400
Czemu nadajesz siê|do tego oœrodka?

485
00:32:54,559 --> 00:32:57,839
Bo jak mnie nie weŸmiecie,|to bêdê bezdomny.

486
00:33:02,200 --> 00:33:03,480
W porz¹dku.

487
00:33:04,640 --> 00:33:07,240
- Jesteœ gotów.|- Powa¿nie?

488
00:33:07,359 --> 00:33:10,119
- Nie narzuca³em siê?|- Nie.

489
00:33:12,640 --> 00:33:16,720
Ale mo¿e skup siê|na pozytywnych aspektach,

490
00:33:16,839 --> 00:33:20,359
- a nie na...|- Negatywnych.

491
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
Dok³adnie.

492
00:33:22,119 --> 00:33:23,559
Co tam wniesiesz?

493
00:33:23,680 --> 00:33:26,000
Coœ wyj¹tkowego.

494
00:33:29,440 --> 00:33:30,400
Cokolwiek.

495
00:33:30,519 --> 00:33:33,000
- Masz pozytywn¹ aurê?|- Nie.

496
00:33:34,799 --> 00:33:37,359
Sprz¹tasz po sobie?

497
00:33:37,480 --> 00:33:39,000
Nie bardzo.

498
00:33:40,599 --> 00:33:45,400
Czasem w takiej sytuacji|mo¿na nagi¹æ fakty.

499
00:33:45,519 --> 00:33:49,680
Nie chcê naobiecywaæ,|a potem wszystkich zawieœæ.

500
00:33:51,440 --> 00:33:54,559
O, jesteœ pragmatyczny.|Tak im powiedz.

501
00:33:54,680 --> 00:33:56,400
Dobra.

502
00:33:56,519 --> 00:33:58,119
Pójdzie ci œwietnie.

503
00:33:59,000 --> 00:34:00,319
Dziêki.

504
00:34:02,200 --> 00:34:04,440
Pykniemy w tenisa sto³owego?

505
00:34:04,559 --> 00:34:09,360
- S³aby w to jestem.|- Dla zabawy. ChodŸ.

506
00:34:09,480 --> 00:34:14,159
Sporo gramy, ale ciê¿ko|o przytomnego rywala.

507
00:34:14,800 --> 00:34:16,079
1-0.

508
00:34:16,199 --> 00:34:17,880
To ona k³amie.

509
00:34:18,679 --> 00:34:20,239
Kotku, proszê ciê.

510
00:34:24,480 --> 00:34:25,800
Kocham ciê.

511
00:34:27,920 --> 00:34:29,440
Nic siê nie martw.

512
00:34:31,320 --> 00:34:33,559
Jasne, ¿e ci wybaczam.

513
00:34:34,519 --> 00:34:37,000
Nie œlê ca³usów przez telefon.

514
00:34:51,400 --> 00:34:52,559
Przyszed³eœ.

515
00:34:52,679 --> 00:34:56,880
Mia³em inne plany,|ale je odwo³a³em.

516
00:34:57,960 --> 00:35:02,239
Ba³am siê, ¿e odstraszy³am|ciê wczorajszym.

517
00:35:02,360 --> 00:35:05,599
A, "Znani samobójcy".

518
00:35:05,719 --> 00:35:07,800
Dziwna gra.

519
00:35:12,400 --> 00:35:14,519
Dziœ zagramy w inn¹.

520
00:35:17,719 --> 00:35:20,440
W zadawanie pytañ.

521
00:35:21,320 --> 00:35:23,960
- Odpowiadamy na nie?|- Jak chcemy.

522
00:35:24,079 --> 00:35:26,360
Wa¿ne, by skoñczyæ pytaniem.

523
00:35:26,480 --> 00:35:27,679
Gotów?

524
00:35:27,800 --> 00:35:29,320
Tak.

525
00:35:30,679 --> 00:35:32,840
Koñczymy pytaniem.

526
00:35:33,599 --> 00:35:35,079
Jesteœ g³upi?

527
00:35:36,480 --> 00:35:39,280
- Nie, a ty?|- Bardzo dobrze.

528
00:35:40,639 --> 00:35:43,320
Myœlisz, ¿e jestem brzydka?

529
00:35:45,239 --> 00:35:47,239
Wygl¹dasz bosko.

530
00:35:48,360 --> 00:35:49,239
A pytanie?

531
00:35:51,599 --> 00:35:54,960
- Czemu mnie zaprosi³aœ?|- Spodoba³o mi siê,

532
00:35:55,079 --> 00:35:57,440
¿e po¿yczy³eœ|Bobby'emu koszulê.

533
00:35:57,559 --> 00:36:00,360
To dobry sposób|na poznanie kogoœ?

534
00:36:00,480 --> 00:36:01,760
Jasne.

535
00:36:01,880 --> 00:36:03,599
Gra³aœ ju¿ w to?

536
00:36:03,719 --> 00:36:05,199
Nie tutaj.

537
00:36:05,840 --> 00:36:08,039
Jesteœ prawiczkiem?

538
00:36:11,840 --> 00:36:13,920
D³ugo tutaj jesteœ?

539
00:36:14,039 --> 00:36:16,960
Niez³y przeskok.|21 dni.

540
00:36:17,079 --> 00:36:22,199
- Kto ciê tu przytarga³?|- Sam siê zapisa³em.

541
00:36:22,840 --> 00:36:24,599
Doœæ przypadkowo.

542
00:36:25,079 --> 00:36:28,360
Tak mi poradzili|na infolinii dla samobójców.

543
00:36:28,480 --> 00:36:29,679
Czemu tak d³ugo?

544
00:36:29,800 --> 00:36:32,639
Boj¹ siê, ¿e znów siê potnê.

545
00:36:32,760 --> 00:36:35,320
Po co tam dzwoni³eœ?

546
00:36:38,119 --> 00:36:41,000
Mo¿e nie chcia³em|siê zabijaæ.

547
00:36:42,840 --> 00:36:45,000
Ale jednak mnie kusi³o.

548
00:36:45,719 --> 00:36:47,239
Widzisz tu sens?

549
00:36:51,519 --> 00:36:55,440
- Gdzie chodzisz?|- Do Executive Pre-Professional.

550
00:36:55,559 --> 00:36:57,679
- A ty?|- Do Delfin.

551
00:36:57,800 --> 00:37:00,280
Masz zboczenie|na punkcie mundurków?

552
00:37:00,400 --> 00:37:03,760
- Nosicie mundurki?|- Wiedzia³am!

553
00:37:06,800 --> 00:37:10,159
Muszê naruszyæ twoj¹|prywatn¹ przestrzeñ.

554
00:37:12,519 --> 00:37:14,000
Co robisz?

555
00:37:14,119 --> 00:37:17,360
- Zaskoczy³eœ mnie.|- Pomyœl ¿yczenie.

556
00:37:25,719 --> 00:37:27,599
Co teraz?

557
00:37:28,920 --> 00:37:31,639
- Nadal grasz?|- Nie.

558
00:37:32,599 --> 00:37:36,199
- A ty?  - A ja bêdê|pierwsza na plastyce.

559
00:37:41,599 --> 00:37:43,079
Nie biegajcie.

560
00:37:55,079 --> 00:37:56,440
Proszê, proszê.

561
00:37:57,199 --> 00:37:59,920
Nadal nad tym pracujesz,|Lajtowy Craigu?

562
00:38:00,039 --> 00:38:01,599
To nie to, co myœlisz.

563
00:38:01,719 --> 00:38:04,400
Myœlê, ¿e graliœcie w pytankê.

564
00:38:05,320 --> 00:38:08,559
- To chyba dobrze myœlisz.|- Tak myœla³em.

565
00:38:08,679 --> 00:38:10,199
Informujê spóŸnialskich,

566
00:38:10,320 --> 00:38:13,320
¿e to zajêcia|rekreacyjne z plastyki.

567
00:38:13,440 --> 00:38:14,639
Jestem Joanie.

568
00:38:14,760 --> 00:38:17,079
- Wasza opiekunka.|- Craig.

569
00:38:17,199 --> 00:38:21,559
Wszystko masz na stole.|Œmia³o.

570
00:38:22,199 --> 00:38:24,440
Nie umiem rysowaæ.

571
00:38:24,559 --> 00:38:27,440
Umiesz. To mo¿e byæ|coœ abstrakcyjnego.

572
00:38:27,559 --> 00:38:31,199
- Cokolwiek.|- Po prostu posiedzê.

573
00:38:31,320 --> 00:38:37,119
Nasz nowy goœæ,|ma blokadê artystyczn¹.

574
00:38:38,000 --> 00:38:39,840
Nie wie, co narysowaæ.

575
00:38:39,960 --> 00:38:41,840
Mo¿e bobra?

576
00:38:41,960 --> 00:38:44,960
Tu nie rysujemy|"takich" bobrów.

577
00:38:45,119 --> 00:38:47,239
Nie?

578
00:38:48,599 --> 00:38:50,039
Ten jest ³adny.

579
00:38:50,159 --> 00:38:52,199
Spodziewa³am siê waginy.

580
00:38:52,320 --> 00:38:53,679
Wa³ek!

581
00:38:53,800 --> 00:38:56,239
Mówi³eœ coœ, Roger?

582
00:38:57,880 --> 00:38:59,360
Dziwactwo.

583
00:38:59,480 --> 00:39:02,960
Musisz coœ narysowaæ,|bo siê nie odczepi.

584
00:39:04,239 --> 00:39:07,920
Na pewno masz jakieœ|chore pomys³y w g³ówce.

585
00:39:41,760 --> 00:39:43,440
Psiakoœæ!

586
00:39:51,960 --> 00:39:54,599
Co siê sta³o, kochanie?

587
00:39:54,719 --> 00:39:57,400
Nie umiem.|Jestem nieudacznikiem.

588
00:39:57,519 --> 00:39:58,559
Czego takiego?

589
00:39:58,679 --> 00:40:01,800
Skopiowaæ Manhattanu|za pomoc¹ kalki.

590
00:40:01,920 --> 00:40:03,840
To jakieœ wolne ¿arty.

591
00:40:03,960 --> 00:40:08,639
- Rysuj¹c rêk¹ nie wyjdzie idealne.|- Czemu?

592
00:40:08,760 --> 00:40:11,360
Bo masz piêæ lat.

593
00:40:11,480 --> 00:40:15,599
Mozart w wieku piêciu lat|skomponowa³ ju¿ trzy symfonie.

594
00:40:15,719 --> 00:40:17,280
/Czterech.

595
00:40:18,119 --> 00:40:19,320
Mam pomys³.

596
00:40:19,440 --> 00:40:24,760
Zamiast kalkowaæ Manhattan,|stwórz w³asne mapy.

597
00:40:24,880 --> 00:40:26,800
Wymyœlonych miejsc.

598
00:41:03,360 --> 00:41:05,480
Ktoœ nam siê odblokowa³.

599
00:41:05,599 --> 00:41:08,800
- Coœ niezwyk³ego.|- Co to takiego?

600
00:41:08,920 --> 00:41:10,960
Wygl¹da jak mózg.

601
00:41:12,000 --> 00:41:15,719
- To mapa mózgu.|- Œwietna.

602
00:41:15,840 --> 00:41:18,519
- Œliczna.|- Ma talent.

603
00:41:18,639 --> 00:41:21,840
/Mi³o by³o ciê poznaæ.|/Œroda, na ³awce o 19:00.

604
00:41:21,960 --> 00:41:24,079
Craig, telefon do ciebie.

605
00:41:28,119 --> 00:41:30,000
Czy to szajbusowo?

606
00:41:31,280 --> 00:41:32,719
/Zwleka³em z tym,

607
00:41:32,840 --> 00:41:35,440
/ale musicie|/lepiej poznaæ Aarona.

608
00:41:35,559 --> 00:41:38,280
/¯ycie podaje mu|/wszystko na tacy.

609
00:41:38,400 --> 00:41:42,360
/Jakiœ cudem ma œredni¹ 4,6.

610
00:41:42,480 --> 00:41:45,599
/Pewnie dostanie siê|/do Gates Summer i wypali:

611
00:41:45,719 --> 00:41:48,679
Nie sk³ada³em papierów,|a mnie przyjêli.

612
00:41:48,800 --> 00:41:51,800
- Zda siê do podania na studia.|/- Ciekawe po co?

613
00:41:51,920 --> 00:41:54,000
/Zajêæ pozalekcyjnych|/ma od groma.

614
00:41:54,119 --> 00:41:55,679
/Zajmuje siê wszystkim.

615
00:41:59,079 --> 00:42:00,440
Uprawia sport.

616
00:42:01,800 --> 00:42:04,199
/Za³o¿y³ klub filmowy.

617
00:42:04,880 --> 00:42:08,800
/Wynalaz³ adapter|/zapisuj¹cy winyle jako MP3.

618
00:42:10,599 --> 00:42:12,639
/Nie mog³em siê z nim równaæ.

619
00:42:12,760 --> 00:42:15,480
- Sk¹d masz ten numer?|/- Od mojej.

620
00:42:15,599 --> 00:42:18,079
Co robisz w œwirowni|dla doros³ych?

621
00:42:18,199 --> 00:42:19,679
Serwuj¹ wam piwo?

622
00:42:19,800 --> 00:42:22,159
Stary, za³atwisz mi Vicodin?

623
00:42:22,280 --> 00:42:24,199
/Zostawcie go w spokoju.

624
00:42:24,320 --> 00:42:26,519
Powaga, co siê sta³o?

625
00:42:27,480 --> 00:42:30,039
Mia³em z³¹ noc.

626
00:42:30,880 --> 00:42:32,679
/To znaczy?

627
00:42:33,239 --> 00:42:35,559
Czujê siê...

628
00:42:35,679 --> 00:42:39,679
Ziom, wrzuæ na luz.|Zaje¿d¿asz siê.

629
00:42:39,800 --> 00:42:42,079
/Ja dziœ wrzucam.|/Gdzie bêdziesz?

630
00:42:42,199 --> 00:42:44,119
Tutaj.

631
00:42:44,519 --> 00:42:47,920
Bo¿e, tobie nic nie jest.

632
00:42:48,039 --> 00:42:50,920
Cierpiê na depresjê.

633
00:42:51,599 --> 00:42:53,440
Biorê leki, spytaj Niê.

634
00:42:54,840 --> 00:42:56,239
O co j¹ spytaæ?

635
00:42:56,440 --> 00:42:58,679
/- Craig!|- Niewa¿ne.

636
00:42:58,800 --> 00:43:02,920
Jakbyœ nie by³ wa³em,|ludzie mówiliby ci takie rzeczy.

637
00:43:03,039 --> 00:43:06,559
Ziom, u¿alasz siê|nad moj¹ lask¹?

638
00:43:06,760 --> 00:43:08,119
- Aaron.|- Co?

639
00:43:08,239 --> 00:43:10,159
Wal siê.

640
00:43:11,840 --> 00:43:15,199
Wiem, mam mówiæ ciszej.|Przepraszam.

641
00:43:28,159 --> 00:43:30,559
Nie mam przyjació³.

642
00:43:34,639 --> 00:43:37,760
Bardzo ciê¿ko przyj¹æ to|do wiadomoœci.

643
00:43:53,800 --> 00:43:57,679
Ktoœ nie z³o¿y³ podania|od Gates Summer.

644
00:43:57,800 --> 00:44:00,280
Kto taki nie chce|siê tam uczyæ,

645
00:44:00,400 --> 00:44:02,960
by znaleŸæ dobre studia,|dobr¹ pracê,

646
00:44:03,079 --> 00:44:05,320
¿yæ jak król i u¿ywaæ?

647
00:44:05,440 --> 00:44:07,880
Nie wiem, czemu ktoœ|mia³y chcieæ

648
00:44:08,000 --> 00:44:10,360
wyl¹dowaæ w psychiatryku

649
00:44:10,480 --> 00:44:14,519
i spaæ obok aspo³ecznego|wyrzutka Muqtady.

650
00:44:21,639 --> 00:44:25,199
WTOREK

651
00:44:29,719 --> 00:44:31,880
Mo¿e tu zamieszkaj, co?

652
00:44:32,440 --> 00:44:36,400
Ile razy jeszcze tu wyl¹dujesz?|Co z tob¹?

653
00:44:36,519 --> 00:44:39,400
Dziecko ogl¹da ciê|w takim stanie.

654
00:44:39,519 --> 00:44:41,079
Co z ciebie za ojciec?

655
00:44:41,760 --> 00:44:44,840
Lepiej by by³o dla wszystkich,

656
00:44:44,960 --> 00:44:48,639
gdybyœ siê zabi³.|Ale nawet tego nie potrafisz.

657
00:44:49,960 --> 00:44:52,559
Przepraszam.|Muszê pani¹ wyprosiæ.

658
00:45:02,960 --> 00:45:04,800
Wszystko gra, Bobby?

659
00:45:10,119 --> 00:45:11,760
Ksiêgowa.

660
00:45:11,880 --> 00:45:14,559
Coœ Ÿle zaznaczê,|to szaleje.

661
00:45:17,119 --> 00:45:21,440
A kto kupowa³ mleko sojowe?|Alec Baldwin.

662
00:45:21,559 --> 00:45:22,719
Fajnie, nie?

663
00:45:22,840 --> 00:45:25,880
Gada³em z facetem|rekrutuj¹cym do Gates.

664
00:45:26,000 --> 00:45:27,519
Wyd³u¿¹ ci termin.

665
00:45:29,840 --> 00:45:32,519
Tylko wracaj do zdrowia.

666
00:45:32,639 --> 00:45:34,679
Nie przejmuj siê tym.

667
00:45:35,360 --> 00:45:37,480
Nie ma powodu.

668
00:45:39,360 --> 00:45:42,719
Co nie znaczy,|¿e nie warto siê ubiegaæ.

669
00:45:42,840 --> 00:45:44,239
George.

670
00:45:44,360 --> 00:45:47,559
Nie masz mo¿e|klienta w potrzebie?

671
00:45:49,559 --> 00:45:51,960
Dopadnie ciê!

672
00:46:07,360 --> 00:46:09,079
Czeœæ.

673
00:46:12,440 --> 00:46:14,519
Jak przes³uchanie?

674
00:46:41,119 --> 00:46:42,840
Da³em cia³a.

675
00:46:46,400 --> 00:46:48,000
Co siê sta³o?

676
00:47:10,320 --> 00:47:11,800
Uspokój siê!

677
00:47:18,960 --> 00:47:21,159
Ju¿ dobrze.

678
00:47:29,760 --> 00:47:31,719
/Ciê¿ko ci by³o?

679
00:47:31,840 --> 00:47:33,760
Widzieæ go w takim stanie?

680
00:47:35,840 --> 00:47:39,480
Przerazi³em siê.|Ale nie, ¿e mnie skrzywdzi,

681
00:47:39,599 --> 00:47:42,239
tylko, ¿e tak go ponios³o.

682
00:47:42,519 --> 00:47:46,719
- Czasem tak siê czujê.|- Jak?

683
00:47:47,400 --> 00:47:51,079
Jakbym mia³ zaraz wybuchn¹æ.

684
00:47:51,199 --> 00:47:55,800
Stres, napiêcie i obawy|kot³uj¹ siê we mnie.

685
00:47:57,280 --> 00:48:00,719
Tylko ja zawsze|t³amszê to w sobie.

686
00:48:00,840 --> 00:48:03,199
Zawsze siê tak czu³eœ?

687
00:48:04,400 --> 00:48:07,920
- Jako dziecko nie.|- Opowiedz mi.

688
00:48:08,039 --> 00:48:09,679
O czym?

689
00:48:09,800 --> 00:48:12,960
O czasach,|gdy czu³eœ siê beztrosko.

690
00:48:21,880 --> 00:48:24,599
/By³ taki dzieñ w VIII klasie.

691
00:48:24,719 --> 00:48:26,760
/Niby nie tak dawno,

692
00:48:26,880 --> 00:48:29,639
/ale dni by³y zupe³nie inne.

693
00:48:29,760 --> 00:48:31,079
/Jakby d³u¿sze.

694
00:48:34,079 --> 00:48:36,199
/Rano byliœmy na Coney Island.

695
00:48:40,840 --> 00:48:44,000
/PóŸniej zahaczyliœmy|/o Bay Ridge.

696
00:48:47,800 --> 00:48:49,119
/Sunset Park.

697
00:48:51,599 --> 00:48:53,559
/Park Slope.

698
00:48:55,480 --> 00:48:57,320
/Downtown Brooklyn.

699
00:48:59,159 --> 00:49:01,159
/Brooklyn Heights.

700
00:49:02,320 --> 00:49:05,920
/A¿ dojechaliœmy|/do Mostu Brookliñskiego.

701
00:49:17,480 --> 00:49:19,880
/PóŸniej ju¿ tak nie by³o.

702
00:49:23,800 --> 00:49:25,559
/Laski, oceny, rodzice,

703
00:49:25,679 --> 00:49:29,440
wojny œwiatowe, globalne ocieplenie,|podupad³a gospodarka.

704
00:49:29,559 --> 00:49:33,800
Wszystko to nagle|zwali³o mi siê na g³owê.

705
00:49:38,000 --> 00:49:41,679
Jest takie przys³owie,

706
00:49:42,719 --> 00:49:46,280
"Bo¿e, daj mi si³ê,|bym zmieni³, co mogê.

707
00:49:46,400 --> 00:49:49,360
"Odwagê, bym przyj¹³|to, czego nie mogê.

708
00:49:49,480 --> 00:49:52,639
"I m¹droœæ, bym umia³|to rozró¿niæ".

709
00:49:54,000 --> 00:49:55,360
No i?

710
00:49:57,800 --> 00:50:00,320
Pogadajmy o rodzicach.

711
00:50:00,760 --> 00:50:02,960
Mogê ich zmieniæ?

712
00:50:03,079 --> 00:50:07,480
Nie, ale jako psychiatra|muszê o nich spytaæ.

713
00:50:11,320 --> 00:50:14,280
To dobrzy ludzie.|Dajmy na to tata.

714
00:50:14,400 --> 00:50:16,239
By³ tu dziœ.

715
00:50:16,360 --> 00:50:21,679
Wie, czemu tu jestem,|a mimo to napomnia³ o podaniu.

716
00:50:21,800 --> 00:50:26,400
Móg³by ockn¹æ siê z letargu.|To wa¿niejsza sprawa.

717
00:50:26,519 --> 00:50:28,280
Jaka?

718
00:50:30,480 --> 00:50:32,199
Sam nie wiem.

719
00:50:33,119 --> 00:50:35,000
Ale wydaje siê wa¿na.

720
00:50:41,320 --> 00:50:43,880
- Dziêks.|- Nie ma za co.

721
00:50:46,119 --> 00:50:48,159
Wszystko w porz¹dku?

722
00:50:48,960 --> 00:50:52,519
Ta, tylko spartoli³em|przes³uchanie.

723
00:50:52,639 --> 00:50:53,880
Przykro mi.

724
00:50:54,000 --> 00:50:56,159
- Ju¿ mi przesz³o.|- Serio?

725
00:50:56,280 --> 00:50:58,679
Nie, naszprycowali mnie|Ativanem.

726
00:50:58,800 --> 00:51:02,239
- Sk¹d masz loda?|- Kupi³em za ulic¹.

727
00:51:04,159 --> 00:51:06,639
- Te¿ chcê loda.|- Dasz lizn¹æ?

728
00:51:06,760 --> 00:51:10,440
- Odbieram ci dwa punkty.|- Jest ich wart.

729
00:51:10,599 --> 00:51:13,360
- Co to za punkty?|- W³aœnie.

730
00:51:13,480 --> 00:51:16,719
Niemo¿liwe,|by ktoœ wszystkie notowa³.

731
00:51:16,840 --> 00:51:19,920
Odbieram ci trzy|za brak wiary w system.

732
00:51:20,039 --> 00:51:22,199
Pal go licho.|Dam ci moje.

733
00:51:22,320 --> 00:51:24,000
Johnny chce lizn¹æ.

734
00:51:24,119 --> 00:51:25,920
Wygl¹da pysznie.

735
00:51:30,519 --> 00:51:32,480
- Co to?|- Dolar.

736
00:51:33,199 --> 00:51:35,800
Na pizzow¹ imprezê.

737
00:51:36,079 --> 00:51:38,960
- Sk¹d go masz?|- Nie wnikaj.

738
00:51:50,480 --> 00:51:51,960
Tak by³o.

739
00:51:52,079 --> 00:51:55,960
- Nale¿a³ do Czarnych Panter.|- Ju¿ siê nie odezwa³?

740
00:51:57,599 --> 00:51:59,079
Nie dotykaj mnie.

741
00:51:59,199 --> 00:52:00,159
Widzisz j¹?

742
00:52:00,280 --> 00:52:04,239
Wyk³ada³a na Columbii,|ale wesz³a ustawa PATRIOT.

743
00:52:04,360 --> 00:52:06,519
- Wiesz, co to?|- Ta.

744
00:52:06,639 --> 00:52:10,119
Wtedy sfiksowa³a.

745
00:52:11,679 --> 00:52:14,960
/Myœla³a, ¿e Bush|/za³o¿y³ pluskwy w telefonach.

746
00:52:23,679 --> 00:52:25,360
/£adna siara, nie?

747
00:52:25,480 --> 00:52:27,800
Salomon, ten tam.

748
00:52:29,280 --> 00:52:31,079
To te¿ czubek.

749
00:52:31,199 --> 00:52:34,599
Bra³ udzia³ w tej aferze|z chasydami i LSD.

750
00:52:47,159 --> 00:52:50,480
/Salomon chyba przeholowa³.

751
00:52:52,280 --> 00:52:54,280
Wzi¹³ sto tabletek LSD.

752
00:52:54,400 --> 00:52:57,000
Nie patrz tam!|I to jednej nocy.

753
00:52:58,960 --> 00:53:02,199
Od tamtej pory|to inny cz³owiek.

754
00:53:03,199 --> 00:53:04,960
Siara, nie?

755
00:53:05,079 --> 00:53:08,599
- Nawet ciekawe.|- Ciekawe przypadki.

756
00:53:10,840 --> 00:53:12,159
A ty?

757
00:53:13,599 --> 00:53:15,679
Co ja?

758
00:53:17,840 --> 00:53:22,280
Ciekawi³o mnie...|kiedy zobaczysz siê z córk¹.

759
00:53:23,239 --> 00:53:27,039
Lepiej jej beze mnie.

760
00:53:28,119 --> 00:53:30,519
- Coœ ty.|- Powa¿nie.

761
00:53:30,639 --> 00:53:34,119
Nie jestem autorytetem, a jej...

762
00:53:36,480 --> 00:53:39,119
lepiej beze mnie.

763
00:53:39,960 --> 00:53:41,719
S³uchaj.

764
00:53:41,840 --> 00:53:43,960
To nie moja sprawa.

765
00:53:44,079 --> 00:53:46,960
Powiedz tylko, a siê zamknê.

766
00:53:49,360 --> 00:53:51,800
Ona chce ciê przy sobie.

767
00:53:51,920 --> 00:53:56,280
- Nie interesuje jej...|- Ju¿ mo¿esz.

768
00:54:05,519 --> 00:54:07,119
Ativan chyba puszcza.

769
00:54:08,360 --> 00:54:11,079
- Nic siê nie sta³o.|- Sorki.

770
00:54:14,519 --> 00:54:18,039
Masz jeszcze jak¹œ|historyjkê o rzyganiu?

771
00:54:18,159 --> 00:54:19,719
Kilka.

772
00:54:38,960 --> 00:54:40,679
Siadaj.

773
00:54:44,159 --> 00:54:47,039
- Chcesz spróbowaæ?|- Nie, dziêki.

774
00:54:47,159 --> 00:54:50,679
Witam ponownie|na muzycznych eksploracjach.

775
00:54:50,800 --> 00:54:52,960
Kto nie ma instrumentu?

776
00:54:55,199 --> 00:54:58,559
Spoko loko.|Bêdziesz œpiewa³.

777
00:55:00,760 --> 00:55:02,800
Nie umiem.

778
00:55:02,920 --> 00:55:06,679
- Tak samo jak rysowaæ.|- Mówiê powa¿nie.

779
00:55:06,800 --> 00:55:09,639
Lajtowy Craigu, czego pietrasz?

780
00:55:10,599 --> 00:55:12,239
Zasuwaj tam.

781
00:55:26,840 --> 00:55:28,320
Znasz to?

782
00:55:28,440 --> 00:55:30,320
S³ysza³em kiedyœ.

783
00:55:31,000 --> 00:55:32,840
Bobby i panie ci pomog¹.

784
00:55:32,960 --> 00:55:34,800
Jakie "panie"?

785
00:55:36,400 --> 00:55:38,320
Tak jak æwiczyliœmy.

786
00:55:38,440 --> 00:55:40,840
Gotowi? Zaczynamy.

787
00:58:39,320 --> 00:58:41,800
/Jesteœ idolem.

788
00:58:41,920 --> 00:58:45,320
Ca³a szko³a|gada tylko o tobie.

789
00:58:45,440 --> 00:58:46,239
Zastanów siê

790
00:58:46,360 --> 00:58:48,159
/nad zmian¹ wizerunku.

791
00:58:48,280 --> 00:58:49,280
Na jaki?

792
00:58:49,400 --> 00:58:50,920
Jakiœ lajtowy, Criag.

793
00:58:51,039 --> 00:58:54,159
- Lajtowy Craig.|/- Co?

794
00:58:55,719 --> 00:58:57,960
Ktoœ tak tu do mnie mówi.

795
00:58:59,320 --> 00:59:01,159
Dziewczyna?

796
00:59:02,320 --> 00:59:03,719
Nie.

797
00:59:03,840 --> 00:59:06,400
A masz tam jakieœ fajne?

798
00:59:08,000 --> 00:59:09,679
Nie bardzo.

799
00:59:09,800 --> 00:59:13,360
To nie najlepsze|miejsce na podryw.

800
00:59:13,480 --> 00:59:16,880
Muszê je zobaczyæ.|Mogê wpaœæ?

801
00:59:17,000 --> 00:59:18,760
Jasne, ¿e tak.

802
00:59:18,880 --> 00:59:22,800
O ile nie bêd¹ ci przeszkadzaæ|towarzysz¹ce mi fanki.

803
00:59:22,920 --> 00:59:24,920
Wstawaj.

804
00:59:26,519 --> 00:59:30,880
Mówi³em, ¿e jestem s³awny.|Nie daj¹ mi spokoju.

805
00:59:32,960 --> 00:59:35,599
Musisz czêœciej wychodziæ.

806
00:59:35,719 --> 00:59:38,199
Œwiat na ciebie czeka.

807
00:59:46,639 --> 00:59:50,159
ŒRODA

808
00:59:55,199 --> 00:59:58,800
To ja.|Za³ó¿ to i idziemy.

809
01:00:18,159 --> 01:00:21,960
O Boziu, dobrze siê|stamt¹d wyrwaæ.

810
01:00:25,239 --> 01:00:27,320
Siemka, Charlie.

811
01:00:29,719 --> 01:00:31,800
Macie pó³ godziny.

812
01:00:58,239 --> 01:00:59,800
Spróbuj to przebiæ.

813
01:01:05,920 --> 01:01:07,079
Co z t¹ Noelle?

814
01:01:07,199 --> 01:01:09,639
- Jak to?|- Jak to "jak to"?

815
01:01:09,760 --> 01:01:11,360
Nie rób ze mnie debila.

816
01:01:11,480 --> 01:01:12,880
Jesteœcie jak...

817
01:01:13,400 --> 01:01:15,880
Macie tak¹ chemiê...

818
01:01:23,800 --> 01:01:25,719
To fajerwerki.

819
01:01:26,079 --> 01:01:28,559
- Zaproœ j¹ gdzieœ.|- Zaprosiæ j¹?

820
01:01:29,719 --> 01:01:31,559
Tylko "gdzieœ".

821
01:01:34,000 --> 01:01:35,400
Lubiê j¹,

822
01:01:36,199 --> 01:01:40,079
- ale ba³bym siê j¹ zaprosiæ.|- Ba³, czego?

823
01:01:40,199 --> 01:01:41,760
Kosza?

824
01:01:41,880 --> 01:01:43,639
Nie mo¿esz ¿yæ w strachu,

825
01:01:43,760 --> 01:01:47,559
bo skoñczysz jak Muqtada|albo, co gorsza, jak ja.

826
01:01:50,559 --> 01:01:53,199
Teraz ty, "Nie masz tak Ÿle".

827
01:01:53,320 --> 01:01:55,519
- Sorki, zamy...|- Luz.

828
01:01:56,960 --> 01:01:59,519
Nie bój siê kosza.

829
01:01:59,639 --> 01:02:02,320
- Mo¿emy poæwiczyæ.|- Co?

830
01:02:03,280 --> 01:02:05,159
Zapraszanie Noelle.

831
01:02:05,880 --> 01:02:08,000
Bêdê Noelle.

832
01:02:08,119 --> 01:02:09,960
Jestem Noelle.

833
01:02:13,679 --> 01:02:16,119
Jak leci, Craig?

834
01:02:16,239 --> 01:02:19,559
- NieŸle, a tobie?|- Te¿.

835
01:02:20,920 --> 01:02:24,559
Cieszê siê,|bo nied³ugo wychodzê.

836
01:02:24,679 --> 01:02:26,679
Lubisz s³uchaæ muzyki?

837
01:02:26,800 --> 01:02:28,559
Jasne.

838
01:02:29,920 --> 01:02:32,199
Ja wolê koncerty.

839
01:02:33,360 --> 01:02:37,599
Bêdziesz tak siedzia³?|Wstañ do kobiety.

840
01:02:39,559 --> 01:02:41,960
Musisz siê rozluŸniæ.

841
01:02:42,079 --> 01:02:43,920
Dobrze.

842
01:02:45,360 --> 01:02:49,239
Ale nie lubiê chodziæ sama.

843
01:02:51,760 --> 01:02:54,119
To mo¿e pójdziemy razem?

844
01:02:54,800 --> 01:02:57,400
"To mo¿e pójdziemy razem"?

845
01:02:57,519 --> 01:03:00,920
Jeszcze raz.|Z werw¹! Ma ci zale¿eæ.

846
01:03:03,199 --> 01:03:06,320
To mo¿e pójdziemy razem?

847
01:03:08,719 --> 01:03:11,639
No, no.|A na czyj koncert?

848
01:03:17,880 --> 01:03:19,360
U2?

849
01:03:19,480 --> 01:03:20,920
Nie.

850
01:03:25,360 --> 01:03:27,320
Vampire Weekend?

851
01:03:27,440 --> 01:03:30,039
Nie b¹dŸ palantem|i nie bierz jej

852
01:03:30,159 --> 01:03:32,159
na coœ, co jej sp³ywa.

853
01:03:32,280 --> 01:03:35,000
Zrób tak jak mówiê,|bo to wa¿ne.

854
01:03:35,119 --> 01:03:38,559
- Spytaj, jaki zespó³ lubi.|- No tak.

855
01:03:38,679 --> 01:03:40,119
One lubi¹ pytania.

856
01:03:40,239 --> 01:03:42,760
Dawaj.|Znów jestem Noelle.

857
01:03:45,159 --> 01:03:47,239
Pokokietuj trochê.

858
01:03:50,800 --> 01:03:52,360
Czyli co?

859
01:03:52,480 --> 01:03:54,280
Skomplementuj buty.

860
01:03:54,400 --> 01:03:58,800
- Œliczne buty, Noelle.|- Mi³o, ¿e tak mówisz.

861
01:04:00,400 --> 01:04:01,480
Drobnostka.

862
01:04:01,599 --> 01:04:03,360
Zaczynasz ³apaæ.

863
01:04:17,199 --> 01:04:19,320
Dlaczego tu wyl¹dowa³eœ?

864
01:04:19,440 --> 01:04:21,800
Nie dasz za wygran¹, co?

865
01:04:23,199 --> 01:04:25,199
Jestem na wakacjach.

866
01:04:25,320 --> 01:04:28,199
- Pytam powa¿nie.|- Serio.

867
01:04:28,320 --> 01:04:31,480
Niektórzy jad¹ do Hamptons,|a ja tutaj.

868
01:04:31,599 --> 01:04:33,639
Mogê odpocz¹æ.

869
01:04:34,440 --> 01:04:36,440
Dostajê ¿arcie.

870
01:04:36,559 --> 01:04:38,880
Czasem siê zjaram.

871
01:04:40,199 --> 01:04:42,880
- S³ysza³em co innego.|- Co?

872
01:04:44,800 --> 01:04:47,840
¯e chcia³eœ zgwa³ciæ pingwina.

873
01:04:47,960 --> 01:04:50,039
Od kogo?

874
01:04:50,960 --> 01:04:52,760
Nie spinaj siê.

875
01:04:53,679 --> 01:04:55,039
¯artowniœ.

876
01:05:01,119 --> 01:05:06,960
S³ysza³em, jak twoja ksiêgowa|mówi³a, ¿e chcia³eœ siê zabiæ.

877
01:05:09,360 --> 01:05:12,199
Pewnie ciê zaskoczê,|Lajtowy Craigu,

878
01:05:13,400 --> 01:05:15,800
ale to nie moja ksiêgowa.

879
01:05:15,920 --> 01:05:18,199
No coœ ty?

880
01:05:19,400 --> 01:05:22,639
Próbowa³em szeœæ razy.

881
01:05:26,119 --> 01:05:28,280
Myœla³em o tym,

882
01:05:30,559 --> 01:05:32,800
ale zamiast na most,

883
01:05:32,920 --> 01:05:35,079
przyszed³em tutaj.

884
01:05:35,199 --> 01:05:36,639
Co ciê powstrzyma³o?

885
01:05:37,880 --> 01:05:41,280
Chyba rodzina.|Rodzice i siostra.

886
01:05:42,639 --> 01:05:45,400
To, jak Ÿle to znios¹.

887
01:05:47,119 --> 01:05:49,719
Tego nie czajê.

888
01:05:50,440 --> 01:05:53,199
Jesteœ lajtowy,|m¹dry i utalentowany.

889
01:05:53,320 --> 01:05:54,880
Rodzina ciê kocha.

890
01:05:55,000 --> 01:05:59,039
Wiesz, co bym da³,|by byæ tob¹ przez dzieñ?

891
01:06:02,719 --> 01:06:06,400
Da³bym... bardzo du¿o.

892
01:06:13,360 --> 01:06:15,239
No nie wiem.

893
01:06:16,679 --> 01:06:18,880
¯y³bym.

894
01:06:19,400 --> 01:06:21,800
Jakbym mia³ po co.

895
01:06:29,599 --> 01:06:31,199
Zbieramy siê.

896
01:06:47,480 --> 01:06:50,119
Le¿a³y na pod³odze.

897
01:06:54,400 --> 01:06:56,440
Co jest grane?

898
01:07:00,400 --> 01:07:03,159
Czeœæ.|Idziesz siê przejœæ?

899
01:07:05,119 --> 01:07:07,320
A jest po co?

900
01:07:07,440 --> 01:07:09,320
Lubisz rysowaæ?

901
01:07:11,800 --> 01:07:15,119
- Graæ w ping-pong?|- W co?

902
01:07:15,239 --> 01:07:16,920
A s³uchaæ muzyki?

903
01:07:18,840 --> 01:07:19,920
Tak.

904
01:07:20,039 --> 01:07:23,719
- Super.|- Tylko egipskiej.

905
01:07:23,840 --> 01:07:25,320
Pomyœlmy.

906
01:07:26,239 --> 01:07:29,599
Wybaczcie,|ale chcia³bym odpocz¹æ.

907
01:07:29,719 --> 01:07:31,920
Pozna³eœ ju¿ Muqtadê?

908
01:07:36,519 --> 01:07:38,920
Mów ciszej, proszê.

909
01:07:39,519 --> 01:07:42,679
Ma wyczulony s³uch.

910
01:07:43,559 --> 01:07:46,400
Starczy na dziœ.

911
01:08:00,519 --> 01:08:01,960
Czeœæ.

912
01:08:04,360 --> 01:08:07,760
Czeœæ.|Ale niespodzianka.

913
01:08:09,400 --> 01:08:11,000
Zerwa³am z Aaronem.

914
01:08:11,119 --> 01:08:12,760
Przykro mi.

915
01:08:21,760 --> 01:08:24,079
Dobrze siê czujesz?

916
01:08:24,840 --> 01:08:27,239
Tak. Tylko...

917
01:08:27,359 --> 01:08:31,960
- Pompuj¹ w ciebie leki.|- Ta, chodzê zmulony.

918
01:08:32,079 --> 01:08:37,359
Ci¹gle o tobie myœlê,|odk¹d zadzwoni³eœ.

919
01:08:39,600 --> 01:08:41,520
Ja o tobie te¿.

920
01:08:41,640 --> 01:08:45,119
Wsta³em i ³ó¿ko siê pali³o!

921
01:08:45,239 --> 01:08:47,840
- Co mu jest?|- To schizofrenik.

922
01:08:47,960 --> 01:08:49,680
Dziwne.

923
01:08:50,000 --> 01:08:51,439
Niewa¿ne.

924
01:08:51,560 --> 01:08:55,399
Opowiedzia³eœ mi o sobie.

925
01:08:55,520 --> 01:08:57,399
Jesteœ dojrza³y.

926
01:08:57,520 --> 01:09:01,439
Masz powa¿ne problemy,|nie to co inni.

927
01:09:02,399 --> 01:09:05,640
- Jestem walniêty.|- Ale pozytywnie.

928
01:09:05,760 --> 01:09:09,479
Zyskujesz tym...|doœwiadczenie.

929
01:09:09,600 --> 01:09:12,279
Zerwa³aœ z Aaronem?

930
01:09:15,000 --> 01:09:20,079
/Tak, powinienem myœleæ,|/¿e zaraz spotykam siê z Noelle,

931
01:09:20,199 --> 01:09:24,760
/ale gdyby siedzia³a przed tob¹ laska,|/za któr¹ szalejesz,

932
01:09:24,880 --> 01:09:26,760
/zagryza³a wargê, szepta³a,

933
01:09:26,880 --> 01:09:29,359
/a do tego mia³byœ sztywnego...

934
01:09:29,640 --> 01:09:31,359
/to co byœ zrobi³?

935
01:09:32,079 --> 01:09:33,840
Pokazaæ ci mój pokój?

936
01:09:42,399 --> 01:09:44,720
Jeszcze nie napisa³eœ?

937
01:09:44,920 --> 01:09:46,119
Co?

938
01:09:48,399 --> 01:09:51,319
Mamy sporo zajêæ.

939
01:10:05,600 --> 01:10:08,479
Z Aaronem tego nie robi³am.

940
01:10:12,479 --> 01:10:15,399
Od dawna chcia³am to zrobiæ.

941
01:10:20,000 --> 01:10:21,279
Ktoœ tu jest?

942
01:10:21,399 --> 01:10:24,079
- Bêdê wymiotowa³.|- Seks?!

943
01:10:24,199 --> 01:10:27,239
W moim ³ó¿ku?!

944
01:10:27,359 --> 01:10:30,920
- Ohyda!|- Dzieci spó³kuj¹ w moim ³ó¿ku!

945
01:10:31,039 --> 01:10:33,960
- Kto to?|- Wspó³lokator, Muqtada.

946
01:10:34,079 --> 01:10:35,279
Nie gadaj z ni¹!

947
01:10:35,399 --> 01:10:38,359
- Chcia³a siê seksiæ.|- Nic podobnego.

948
01:10:38,479 --> 01:10:40,520
Kobiety to kusicielki.

949
01:10:40,640 --> 01:10:43,800
- Co ci jest?|- Ma ciê¿kie dni.

950
01:10:43,920 --> 01:10:46,239
Z tob¹. Co ci jest?

951
01:10:46,359 --> 01:10:51,600
- Te¿ mam ciê¿kie dni.|- Odpocznij, zadzwoniê jutro.

952
01:10:51,720 --> 01:10:53,359
Zaczekaj.

953
01:10:57,279 --> 01:10:58,479
Czekaj.

954
01:11:02,600 --> 01:11:04,399
Kocham ciê.

955
01:11:06,920 --> 01:11:09,279
Kuruj siê.

956
01:11:46,479 --> 01:11:49,359
Noelle.|Otwórz, proszê.

957
01:11:50,319 --> 01:11:52,159
Sknoci³em sprawê.

958
01:11:52,279 --> 01:11:55,720
Twój portret jest przeœliczny.

959
01:11:56,600 --> 01:11:59,479
Chcia³bym, ¿ebyœ otworzy³a.

960
01:12:00,159 --> 01:12:02,000
Nic ci nie jest?

961
01:12:13,640 --> 01:12:16,119
Ten te¿ jest ³adny.

962
01:12:18,119 --> 01:12:20,119
Co do spotkania,

963
01:12:21,640 --> 01:12:25,399
mogê za³o¿yæ,|¿e go nie bêdzie?

964
01:12:34,800 --> 01:12:37,520
Ty ju¿ dawno to rozgryz³eœ.

965
01:12:39,520 --> 01:12:42,359
Nie mo¿na wychodziæ z ³ó¿ka.

966
01:12:47,439 --> 01:12:51,119
CZWARTEK|/- Dosta³em.

967
01:12:55,039 --> 01:12:58,479
- Co?|- Od twojej matki.

968
01:13:00,800 --> 01:13:03,039
Miejsce w oœrodku.

969
01:13:04,199 --> 01:13:05,319
Super.

970
01:13:07,840 --> 01:13:11,000
Brakowa³o nam ciebie|przy œniadaniu.

971
01:13:11,920 --> 01:13:15,359
Chodzi o to fiasko|z Ni¹ i Noelle?

972
01:13:15,720 --> 01:13:17,960
- Kto ci powiedzia³?|- Salomon.

973
01:13:18,079 --> 01:13:20,680
Facet ma wyczulony s³uch.

974
01:13:20,800 --> 01:13:24,039
Nie chodzi tylko o laski.|Wszystko psujê.

975
01:13:24,159 --> 01:13:26,720
Moje ¿ycie to pora¿ka.

976
01:13:26,840 --> 01:13:28,880
Moje.

977
01:13:30,399 --> 01:13:33,119
I Muqtady.|Bez urazy, ma³y.

978
01:13:33,239 --> 01:13:34,880
Sk¹d, tatku.

979
01:13:36,399 --> 01:13:38,359
Polubi³em ciê.

980
01:13:39,680 --> 01:13:41,960
By³em taki w twoim wieku.

981
01:13:42,079 --> 01:13:45,119
No, ³adniejszy|i bez problemów z laskami.

982
01:13:45,239 --> 01:13:48,199
Nie zbaczaj z tematu.

983
01:13:48,319 --> 01:13:51,800
Ale jak za 20 lat|bêdziesz œwiêtowa³

984
01:13:51,920 --> 01:13:55,319
ósme urodziny córki|w takim miejscu,

985
01:13:55,439 --> 01:13:57,680
to klnê siê na Boga,

986
01:13:57,800 --> 01:14:02,279
¿e razem z Muqtad¹|dokopiê ci do dupy.

987
01:14:02,399 --> 01:14:04,199
"Narodzony bez trudu,

988
01:14:05,680 --> 01:14:08,439
utrudzony, a¿ do œmierci".

989
01:14:11,279 --> 01:14:14,000
Uwierz w to.

990
01:14:17,560 --> 01:14:18,960
Ten Bobby...

991
01:14:20,960 --> 01:14:23,079
to m¹dry cz³owiek.

992
01:14:25,800 --> 01:14:29,680
W ogóle przyszed³em powiedzieæ,|¿e nie bêdê bezdomny.

993
01:14:29,800 --> 01:14:32,000
¯ebyœ wiedzia³.

994
01:14:48,800 --> 01:14:50,479
I wiesz co?

995
01:14:51,439 --> 01:14:54,119
To tu¿ obok YMCA.

996
01:14:54,640 --> 01:14:56,479
Pójdziemy na basen

997
01:14:56,640 --> 01:15:00,000
i zagramy w tenisa sto³owego.

998
01:15:02,479 --> 01:15:04,920
Tak, w ping-ponga.

999
01:15:05,039 --> 01:15:06,479
To to samo.

1000
01:15:06,600 --> 01:15:11,319
Mama przywiezie ciê w sobotê|i zrobimy ucztê.

1001
01:15:30,199 --> 01:15:32,560
POGADAJMY|NA £AWCE O 16:00

1002
01:15:42,880 --> 01:15:47,520
Jest tylu ludzi, nie tylko tu,|ale na ca³ym œwiecie,

1003
01:15:47,760 --> 01:15:49,960
którzy mêcz¹ siê, by ¿yæ.

1004
01:15:50,079 --> 01:15:54,880
Nie mogê nie doceniaæ|tego, co mam.

1005
01:15:55,000 --> 01:15:56,880
Na przyk³ad czego?

1006
01:15:57,000 --> 01:16:02,359
Rodziny, domu, przyjació³.

1007
01:16:03,800 --> 01:16:06,119
No i jeszcze tego.

1008
01:16:08,399 --> 01:16:12,119
Myœla³em, ¿e sztuka|jest dla bur¿uazji, ale...

1009
01:16:17,439 --> 01:16:19,239
Piêkny.

1010
01:16:19,359 --> 01:16:20,880
Dziêkujê.

1011
01:16:21,720 --> 01:16:25,399
Narysowa³em z 20.|Lubiê to robiæ.

1012
01:16:25,520 --> 01:16:29,000
- Co w tym lubisz?|- Dostarcza rozrywki.

1013
01:16:29,640 --> 01:16:33,399
Wtedy nie myœlê|o tym, co mnie stresuje.

1014
01:16:33,520 --> 01:16:36,399
Bêdziesz nadal rysowa³|po wyjœciu?

1015
01:16:36,520 --> 01:16:38,199
Tak.

1016
01:16:38,319 --> 01:16:41,439
Chyba.|Tata mo¿e œwirowaæ.

1017
01:16:41,560 --> 01:16:44,800
- Zna twoje zdanie?|- Jeszcze nie.

1018
01:16:44,920 --> 01:16:46,079
Ale pozna?

1019
01:16:47,840 --> 01:16:49,000
Tak myœlê.

1020
01:16:51,920 --> 01:16:53,159
Dziêkujê.

1021
01:16:58,119 --> 01:17:02,000
- To moja ostatnia noc.|- Zgadza siê.

1022
01:17:02,119 --> 01:17:06,199
Niestety wiedz...|¿e bêdzie mi ciê brakowaæ.

1023
01:17:07,279 --> 01:17:10,520
To te¿ ostatnia noc|Bobby'ego.

1024
01:17:10,640 --> 01:17:13,439
Mo¿e urz¹dzimy|pizzow¹ imprezê?

1025
01:17:13,560 --> 01:17:14,960
Mo¿na by.

1026
01:17:15,079 --> 01:17:18,600
- Masz pieni¹dze?|- Mam.

1027
01:17:19,600 --> 01:17:22,600
Masz jakieœ winyle?

1028
01:17:33,640 --> 01:17:35,680
NIENAWIDZÊ CH£OPAKÓW

1029
01:17:36,520 --> 01:17:38,079
Dziêki, ¿e przysz³aœ.

1030
01:17:39,800 --> 01:17:43,079
Chcia³em przeprosiæ za wczoraj.

1031
01:17:43,199 --> 01:17:46,520
Tamta dziewczyna|to laska mojego przyjaciela,

1032
01:17:46,640 --> 01:17:48,239
za któr¹ szalejê i...

1033
01:17:48,359 --> 01:17:51,359
- I kochasz j¹?|- Nie.

1034
01:17:51,479 --> 01:17:52,880
To jasne.

1035
01:17:53,000 --> 01:17:54,840
Uwa¿asz, ¿e jest seksowna,

1036
01:17:54,960 --> 01:17:57,760
wiêc powiedzia³eœ,|co chcia³a us³yszeæ.

1037
01:17:57,880 --> 01:18:00,760
A teraz zrobisz tak ze mn¹.

1038
01:18:00,880 --> 01:18:02,880
- Nie.|- Nie?

1039
01:18:09,640 --> 01:18:11,279
Jesteœ seksowna.

1040
01:18:11,399 --> 01:18:16,000
Nie chcê paln¹æ g³upoty,|bo ciê bardzo lubiê.

1041
01:18:18,000 --> 01:18:20,880
Nie ukrywasz|swoich problemów.

1042
01:18:21,000 --> 01:18:24,920
A przy tobie|ja nie muszê swoich.

1043
01:18:27,960 --> 01:18:32,279
Sporo ostatnio myœla³em|i coœ do mnie dotar³o.

1044
01:18:32,960 --> 01:18:36,600
"Narodzony bez trudu,|utrudzony, a¿ do œmierci".

1045
01:18:38,039 --> 01:18:40,239
Moglibyœmy skorzystaæ...

1046
01:18:41,640 --> 01:18:43,920
rodz¹c siê ponownie.

1047
01:18:45,159 --> 01:18:48,079
Ale nie tak dos³ownie.

1048
01:18:48,199 --> 01:18:50,159
M¹droœci Boba.

1049
01:18:50,279 --> 01:18:52,479
Te¿ ci to powiedzia³?

1050
01:18:52,600 --> 01:18:55,039
- Kto?|- Bobby.

1051
01:18:55,159 --> 01:18:57,439
I miliardowi innych ludzi.

1052
01:18:59,880 --> 01:19:01,920
Bob Dylan.

1053
01:19:03,119 --> 01:19:05,560
To z jego piosenki.

1054
01:19:05,680 --> 01:19:07,600
- Co? Nie.|- Tak.

1055
01:19:13,560 --> 01:19:15,159
Tak czy inaczej,

1056
01:19:15,279 --> 01:19:18,680
chcê pobawiæ siê|z tob¹ w doktora.

1057
01:20:36,000 --> 01:20:37,479
Fajnie tu.

1058
01:20:45,760 --> 01:20:49,880
- Czemu nie spyta³eœ czemu?|- Czemu co?

1059
01:20:57,720 --> 01:21:02,640
Uzna³em, ¿e powiesz mi,|gdy bêdziesz chcia³a.

1060
01:21:06,359 --> 01:21:08,159
Dziêki.

1061
01:21:14,800 --> 01:21:18,199
- Lubisz s³uchaæ muzyki?|- A ty oddychaæ?

1062
01:21:19,560 --> 01:21:21,399
G³upie pytanie.

1063
01:21:23,000 --> 01:21:26,479
Lubiê...|Radiohead - bardzo,

1064
01:21:26,600 --> 01:21:29,279
Pixies, T. Rex.

1065
01:21:30,119 --> 01:21:31,720
Co jeszcze?

1066
01:21:33,199 --> 01:21:36,199
- Widzia³aœ ich na ¿ywo?|- Radiohead.

1067
01:21:36,319 --> 01:21:38,000
No i Pixies raz.

1068
01:21:38,119 --> 01:21:39,680
Super.

1069
01:21:45,279 --> 01:21:48,840
Vampire Weekend|koncertuje za miesi¹c.

1070
01:21:52,479 --> 01:21:54,079
Przejdziesz siê?

1071
01:21:55,439 --> 01:21:57,279
Jasne.

1072
01:21:58,199 --> 01:22:00,920
- Z tob¹?|- Nie, z Salomonem.

1073
01:22:01,079 --> 01:22:03,119
No ze mn¹.

1074
01:22:11,319 --> 01:22:12,840
/Wybaczcie.

1075
01:22:13,439 --> 01:22:16,520
/Zaraz zawieje nud¹,|/wiêc wam skrócê.

1076
01:22:16,640 --> 01:22:20,439
/Opowiadam, ¿e nie chcê|/byæ dyrektorem,

1077
01:22:20,560 --> 01:22:23,039
/prawnikiem ani prezydentem.

1078
01:22:23,159 --> 01:22:27,199
/Noelle œmieje siê,|/¿e chcia³em byæ prezydentem.

1079
01:22:27,319 --> 01:22:28,560
/Proponuje mi,

1080
01:22:28,680 --> 01:22:33,800
/¿ebym "ola³" podanie,|/skoro przez nie siê do³ujê.

1081
01:22:33,920 --> 01:22:36,840
/Mnie podoba siê ten pomys³.

1082
01:22:36,960 --> 01:22:40,960
/Teraz myœlê,|/jak przekazaæ to ojcu.

1083
01:22:41,079 --> 01:22:44,720
/A to reakcja Noelle|/na "Jesteœ piêkna".

1084
01:23:02,479 --> 01:23:05,680
/Pozdrowienia|/ze szpitala Argenon

1085
01:23:13,960 --> 01:23:17,600
Wyœlij kuriera|na II piêtro, do 3 North.

1086
01:23:17,720 --> 01:23:21,159
/- ¯aden problem, mistrzu.|- Dziêki, tato.

1087
01:23:21,279 --> 01:23:24,800
- Do zobaczenia jutro.|/- Na razie.

1088
01:23:46,520 --> 01:23:50,720
Czeœæ, ziom.|Musisz coœ dla mnie zrobiæ.

1089
01:24:01,079 --> 01:24:02,760
Znalaz³em.

1090
01:24:02,880 --> 01:24:04,399
Wielkie dziêki.

1091
01:24:04,520 --> 01:24:07,039
Spoko.

1092
01:24:07,720 --> 01:24:10,520
Przepraszam,|¿e ci dokucza³em.

1093
01:24:11,720 --> 01:24:15,279
A ja, ¿e ca³owa³em siê|z twoj¹ dziewczyn¹.

1094
01:24:17,399 --> 01:24:21,319
- Jak miêdzy wami?|- Spróbujemy jeszcze raz.

1095
01:24:21,439 --> 01:24:23,319
To dobrze.

1096
01:24:23,439 --> 01:24:25,680
Pewnie nieŸle to ukrywam,

1097
01:24:25,800 --> 01:24:28,720
ale mnie te¿ ³apie deprecha.

1098
01:24:28,840 --> 01:24:30,520
- Czasami.|- Tak?

1099
01:24:32,880 --> 01:24:34,800
Nie zabijaj siê.

1100
01:24:34,920 --> 01:24:38,680
- Nie zrobiê tego.|- Mówiê serio.

1101
01:24:38,800 --> 01:24:40,479
Dziêki.

1102
01:24:46,239 --> 01:24:49,239
- Przedzwoniê jutro.|- Dobra.

1103
01:24:53,279 --> 01:24:56,319
Serio ca³owa³eœ siê z Ni¹?

1104
01:24:58,800 --> 01:25:00,159
O¿ ty pa³o.

1105
01:25:03,039 --> 01:25:04,840
Pizza stygnie. Co jest?

1106
01:25:06,760 --> 01:25:09,039
Jestem padniêty.

1107
01:25:09,520 --> 01:25:13,319
Odpuszczê sobie|tê pizzow¹ potañcówkê.

1108
01:25:13,920 --> 01:25:16,399
Koniec wakacji.

1109
01:25:16,520 --> 01:25:19,079
Do pracy, rodacy.

1110
01:25:19,279 --> 01:25:22,039
- Masz pracê?|- Nie.

1111
01:25:22,560 --> 01:25:26,079
Gratulujê, ¿e siê dosta³eœ.

1112
01:25:29,199 --> 01:25:32,680
U¿y³em tekstu Dylana|na Noelle.

1113
01:25:34,760 --> 01:25:37,359
- I jak posz³o?|- Dobrze.

1114
01:25:37,479 --> 01:25:39,359
Nied³ugo gdzieœ wyjdziemy.

1115
01:25:39,479 --> 01:25:42,239
- Mo¿e na koncert.|- Fajnie.

1116
01:25:47,640 --> 01:25:48,760
Proszê.

1117
01:25:51,680 --> 01:25:53,119
To ty.

1118
01:25:53,239 --> 01:25:55,079
Kurde, ale burdel.

1119
01:25:55,199 --> 01:25:59,399
Gdzie tam.|To tylko remont.

1120
01:26:02,800 --> 01:26:05,079
Z ty³u masz mój numer.

1121
01:26:05,199 --> 01:26:08,319
Moglibyœmy zagraæ|w tenisa sto³owego.

1122
01:26:11,000 --> 01:26:12,119
Jasne.

1123
01:26:15,119 --> 01:26:18,279
Widzimy siê jutro|na œniadaniu.

1124
01:26:20,800 --> 01:26:22,119
Powodzenia.

1125
01:26:23,880 --> 01:26:26,560
Nie ¿ebyœ go potrzebowa³.

1126
01:26:31,479 --> 01:26:34,359
Dziêki.|Wzajemnie, ma³y.

1127
01:27:22,479 --> 01:27:25,399
- Ej no!|- Zaufajcie mi.

1128
01:27:25,520 --> 01:27:27,880
Muszê tañczyæ.

1129
01:27:35,159 --> 01:27:37,199
Co to ma byæ?

1130
01:28:00,800 --> 01:28:03,640
Podoba mi siê.

1131
01:28:09,840 --> 01:28:11,119
Patrzcie.

1132
01:29:14,000 --> 01:29:16,039
PI¥TEK

1133
01:29:16,159 --> 01:29:17,760
Trzymaj siê.

1134
01:29:17,880 --> 01:29:21,479
Zostañ d³u¿ej,|bo mo¿e ci odbiæ.

1135
01:29:22,600 --> 01:29:25,960
- Zaryzykujê.|- Dopadnie ciê!

1136
01:29:27,239 --> 01:29:30,039
/Pewnie myœlicie,|/"Co to ma byæ?".

1137
01:29:30,159 --> 01:29:33,720
/Spêdzi³ kilka dni w szpitalu|/i po problemach?

1138
01:29:33,840 --> 01:29:36,159
/Nie. Wiem, ¿e nie.

1139
01:29:37,079 --> 01:29:39,760
/To dopiero pocz¹tek.

1140
01:29:39,880 --> 01:29:43,800
/Czeka na mnie zadanie domowe,|/szko³a, kumple,

1141
01:29:43,920 --> 01:29:45,479
/rozmowa z tat¹.

1142
01:29:46,239 --> 01:29:48,279
Czeœæ, Smitty.

1143
01:29:48,399 --> 01:29:51,920
- Dziêki za wszystko.|- Drobia¿d¿ek.

1144
01:29:52,800 --> 01:29:57,199
- Widzia³eœ Bobby'ego?|- Wyszed³ wczesnym rankiem.

1145
01:30:00,239 --> 01:30:03,760
/Jednak od soboty|/coœ siê zmieni³o.

1146
01:30:03,880 --> 01:30:08,600
/Nie mogê siê doczekaæ|/swoich przysz³ych zajêæ.

1147
01:30:11,359 --> 01:30:14,680
- Jak siê czujesz?|- Czujê...

1148
01:30:15,720 --> 01:30:17,479
¿e dam radê.

1149
01:30:21,159 --> 01:30:23,439
/Peda³ujê.|/Jem. Pijê. Gadam.

1150
01:30:23,560 --> 01:30:24,560
/Je¿d¿ê metrem.

1151
01:30:24,680 --> 01:30:27,800
/Czytam mapy.|/Tworzê mapy i sztukê.

1152
01:30:27,920 --> 01:30:29,279
/Koñczê podanie.

1153
01:30:29,399 --> 01:30:31,239
/Uspokajam tatê.

1154
01:30:31,359 --> 01:30:34,560
/Œciskam mamê.|/Ca³ujê siostrê, i tatê.

1155
01:30:34,680 --> 01:30:37,439
/Miziam siê z Noelle.|/I znowu.

1156
01:30:37,560 --> 01:30:39,680
/Idziemy na piknik|/i do kina.

1157
01:30:39,800 --> 01:30:42,279
/Jesteœmy z Aaronem.|/O, i z Ni¹.

1158
01:30:42,399 --> 01:30:44,760
/Imprezujê.|/Opowiadam moj¹ historiê.

1159
01:30:44,880 --> 01:30:46,359
/Pomagam w 3 North

1160
01:30:46,479 --> 01:30:50,159
/takim ludziom|/jak Bobby, Muqtada,

1161
01:30:50,279 --> 01:30:51,840
/no i ja.

1162
01:30:51,960 --> 01:30:53,680
/Rysujê osobê.

1163
01:30:53,800 --> 01:30:55,159
/Nag¹ osobê.

1164
01:30:55,279 --> 01:30:56,560
/Nag¹ Noelle.

1165
01:30:56,680 --> 01:30:58,319
/Biegam. Podró¿ujê. P³ywam.

1166
01:30:58,439 --> 01:30:59,520
/Gram w klasy.

1167
01:30:59,640 --> 01:31:02,720
/¯a³osne, wiem.|/Mimo to gram.

1168
01:31:04,640 --> 01:31:06,159
/Oddycham.

1169
01:31:13,760 --> 01:31:15,399
/¯yjê.

1170
01:32:51,920 --> 01:32:55,800
it's kind of a funny story

